“怨夕阳亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨夕阳亭”出自宋代陈著的《庆春泽》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuàn xī yáng tíng,诗句平仄:仄平平平。

全诗阅读

春困时光,风流昨梦,逢花便自醒醒。
回首宣和,宫莺掖燕相迎。
归来只恋春山好,到上林、枉是亲曾。
又谁知,自有蟠松,相与论盟。
阑干可是妨飞去,怕惊尘涴却,翠羽红翎。
舞态亭亭,浑疑暗折韶声。
堪人眼处还看破,道凤来、难与真争。
醉扶归,但见啼鹃,怨夕阳亭


诗词类型:婉约 写景 伤春 庆春泽

《庆春泽》陈著 翻译、赏析和诗意


《庆春泽》是一首宋代的诗词,作者是陈著。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
庆春泽,春困时光,风流昨梦,逢花便自醒醒。
回首宣和,宫莺掖燕相迎。
归来只恋春山好,到上林、枉是亲曾。
又谁知,自有蟠松,相与论盟。
阑干可是妨飞去,怕惊尘涴却,翠羽红翎。
舞态亭亭,浑疑暗折韶声。
堪人眼处还看破,道凤来、难与真争。
醉扶归,但见啼鹃,怨夕阳亭。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春日的景象,以及与之相关的情感和思考。

诗的开头写道“庆春泽”,表明这是对春天的庆祝和赞美。接着,诗人提到自己在春天醒来的时候,感到时间过得很慢,仿佛在昨夜做了风流的梦境。这里的“风流”可能指的是美好的事物或者情感。

接下来,诗人回首宣和,描述了宫廷中的景象:宫莺和掖燕在宫殿中欢迎春天的到来。这里的宣和指的是北宋时期的一个年号,意味着这个景象发生在宫廷中。

然后,诗人表达了自己对春山的喜爱和归属感,认为自己回到春山时才感到真正的满足,而在上林(可能是指宣和宫的附近地区)的一切都是虚幻的。诗人提到了“蟠松”,意味着在春山中有一棵蟠龙般的松树,与诗人一同论道和交流。

接着,诗人描述了一只舞动的鸟,可能是凤凰,它的舞姿优美动人,仿佛是在回应诗人的思考和感慨。然而,尽管这只鸟美丽动人,但人们仍能看破它的虚幻,认识到真正的凤凰是难以与之争辩的。

最后,诗人以醉态扶归的情景作为结束,夕阳下啼鹃的声音使他怨恨不已。这里的夕阳亭可能是指一个景点或者诗人所居住的地方。

整首诗词以春天为背景,描绘了诗人对春天的热爱和向往,以及对宫廷生活和人世间虚幻的思考。诗人通过描绘自然景象和寓意象征,表达了自己对真实与虚幻、人世与自然之间的思考和感慨。

《庆春泽》陈著 拼音读音参考


qìng chūn zé
庆春泽

chūn kùn shí guāng, fēng liú zuó mèng, féng huā biàn zì xǐng xǐng.
春困时光,风流昨梦,逢花便自醒醒。
huí shǒu xuān hé, gōng yīng yē yàn xiāng yíng.
回首宣和,宫莺掖燕相迎。
guī lái zhǐ liàn chūn shān hǎo, dào shàng lín wǎng shì qīn céng.
归来只恋春山好,到上林、枉是亲曾。
yòu shéi zhī, zì yǒu pán sōng, xiāng yǔ lùn méng.
又谁知,自有蟠松,相与论盟。
lán gān kě shì fáng fēi qù, pà jīng chén wò què, cuì yǔ hóng líng.
阑干可是妨飞去,怕惊尘涴却,翠羽红翎。
wǔ tài tíng tíng, hún yí àn zhé sháo shēng.
舞态亭亭,浑疑暗折韶声。
kān rén yǎn chù hái kàn pò, dào fèng lái nán yǔ zhēn zhēng.
堪人眼处还看破,道凤来、难与真争。
zuì fú guī, dàn jiàn tí juān, yuàn xī yáng tíng.
醉扶归,但见啼鹃,怨夕阳亭。

“怨夕阳亭”平仄韵脚


拼音:yuàn xī yáng tíng

平仄:仄平平平

韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论


陈著

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。