“惯曾簪幡胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

惯曾簪幡胜”出自宋代陈著的《卖花声(立春酒边)》, 诗句共5个字。

残梦腾腾。
好鸟一声呼醒。
小窗明、萧萧鬓影。
当年头上,惯曾簪幡胜
到如今、有谁怀省。
东风著面,却自依然相认。
哄痴儿、堪声弄景。
盘蔬杯酒,强教人欢领。
也微酣、带些春兴。

诗句汉字解释

诗词:《卖花声(立春酒边)》

残梦腾腾。好鸟一声呼醒。
小窗明、萧萧鬓影。
当年头上,惯曾簪幡胜。
到如今、有谁怀省。

东风著面,却自依然相认。
哄痴儿、堪声弄景。
盘蔬杯酒,强教人欢领。
也微酣、带些春兴。

中文译文:

梦醒时,忽听到一声美妙的鸟鸣,
窗外微明,映照着寂寞的鬓发。
当年我头上常戴着锦缎花饰,
如今,谁还会怀念那段往事呢?

东风吹拂着我的面庞,但我们依然相互认识。
唤醒愚蠢的孩子,让他们欣赏美景。
摆满蔬菜的盘子和杯中的酒,让人们尽情享受。
我们微醺,带着一丝春日的愉悦。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个立春时分的景象。作者在清晨醒来,被一声鸟鸣唤醒,窗外微明,透过窗户映照着自己的鬓发。诗中提到了过去的时光,作者曾经戴着锦缎花饰,但如今这些记忆是否还有人怀念已成疑问。

然后,诗人描述了东风拂面的感觉,尽管时光已逝,但作者和东风仍然相互认识。接着,诗人用"哄痴儿"的形象来描绘自己引导孩子欣赏美景的情景,盘中的蔬菜和杯中的酒象征着丰收和欢乐,作者试图通过这些物品来让人们感受春天的喜悦。

整首诗词表达了作者对春天到来的期待和对逝去时光的回忆,同时呈现了春天带来的喜悦与欢乐。通过描述自然景物和生活场景,诗人以简洁的语言描绘了立春的氛围,给读者带来了一种温馨而愉悦的感受。

全诗拼音读音对照参考


mài huā shēng lì chūn jiǔ biān
卖花声(立春酒边)
cán mèng téng téng.
残梦腾腾。
hǎo niǎo yī shēng hū xǐng.
好鸟一声呼醒。
xiǎo chuāng míng xiāo xiāo bìn yǐng.
小窗明、萧萧鬓影。
dāng nián tóu shàng, guàn céng zān fān shèng.
当年头上,惯曾簪幡胜。
dào rú jīn yǒu shuí huái shěng.
到如今、有谁怀省。
dōng fēng zhe miàn, què zì yī rán xiāng rèn.
东风著面,却自依然相认。
hōng chī ér kān shēng nòng jǐng.
哄痴儿、堪声弄景。
pán shū bēi jiǔ, qiáng jiào rén huān lǐng.
盘蔬杯酒,强教人欢领。
yě wēi hān dài xiē chūn xīng.
也微酣、带些春兴。

“惯曾簪幡胜”平仄韵脚


拼音:guàn céng zān fān shèng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论


* “惯曾簪幡胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惯曾簪幡胜”出自陈著的 《卖花声(立春酒边)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。