“箫玉和鸣云里”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫玉和鸣云里”出自宋代陈著的《西江月(寿吴景年)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāo yù hé míng yún lǐ,诗句平仄:平仄平平平仄。

全诗阅读

箫玉和鸣云里,彩衣娱舞风前。
好从龟鹤同长年。
看取蟠桃结遍。
事业都随分定,儿孙也靠心传。
隐耕窗下腹便便。
相去神仙不远。


《西江月(寿吴景年)》陈著 翻译、赏析和诗意


《西江月(寿吴景年)》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

箫玉和鸣云里,
彩衣娱舞风前。
好从龟鹤同长年,
看取蟠桃结遍。

诗词中的箫玉指的是美妙的音乐,与云交相辉映。彩衣的舞者在风中娱乐,场景活跃而欢快。诗人表达了对美好事物的赞叹,比如箫乐、舞蹈和风景。

好从龟鹤同长年,意味着诗人希望能够与长寿的神仙一同共度岁月。这句表达了对长寿和幸福的向往,希望能够与神仙一起享受长久的快乐。

看取蟠桃结遍,蟠桃是神话中的仙果,象征着长生不老和幸福。诗人希望能够目睹蟠桃结满枝头,预示着幸福和繁荣。

事业都随分定,儿孙也靠心传。这两句表达了诗人对命运和家族传承的思考。诗人认为事业的成功与否取决于命运和个人的努力,而家族的延续则需要心灵和道德的传承。

隐耕窗下腹便便,相去神仙不远。诗人通过描绘自己隐居在窗下从事务农的生活,表达了对简朴生活的追求。诗词中的神仙象征着超越尘世的境界,与诗人的生活相去不远,暗示着诗人追求超凡脱俗的心境。

整首诗词以欢快、美好的场景描绘了诗人对幸福、长寿和简朴生活的向往。通过与神仙和仙果的联想,诗人表达了对长寿、家族传承和超越凡俗的追求。这首诗词在情感上给人以轻松愉快的感受,同时也抒发了对美好生活的向往和思考。

《西江月(寿吴景年)》陈著 拼音读音参考


xī jiāng yuè shòu wú jǐng nián
西江月(寿吴景年)

xiāo yù hé míng yún lǐ, cǎi yī yú wǔ fēng qián.
箫玉和鸣云里,彩衣娱舞风前。
hǎo cóng guī hè tóng cháng nián.
好从龟鹤同长年。
kàn qǔ pán táo jié biàn.
看取蟠桃结遍。
shì yè dōu suí fēn dìng, ér sūn yě kào xīn chuán.
事业都随分定,儿孙也靠心传。
yǐn gēng chuāng xià fù pián pián.
隐耕窗下腹便便。
xiāng qù shén xiān bù yuǎn.
相去神仙不远。

“箫玉和鸣云里”平仄韵脚


拼音:xiāo yù hé míng yún lǐ

平仄:平仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


陈著

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。