“萧萧鬓影”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

萧萧鬓影”出自宋代陈著的《卖花声(立春酒边)》, 诗句共4个字。

残梦腾腾。
好鸟一声呼醒。
小窗明、萧萧鬓影
当年头上,惯曾簪幡胜。
到如今、有谁怀省。
东风著面,却自依然相认。
哄痴儿、堪声弄景。
盘蔬杯酒,强教人欢领。
也微酣、带些春兴。

诗句汉字解释

《卖花声(立春酒边)》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残梦腾腾。
好鸟一声呼醒。
小窗明、萧萧鬓影。
当年头上,惯曾簪幡胜。
到如今、有谁怀省。
东风著面,却自依然相认。
哄痴儿、堪声弄景。
盘蔬杯酒,强教人欢领。
也微酣、带些春兴。

诗意与赏析:
这首诗词以立春时节为背景,描绘了一个情景,表达了诗人对春天的喜悦和对时光流转的感慨。

诗的开头写道“残梦腾腾”,暗示着诗人从梦中醒来,意味着春天的到来。接着,一声好鸟的鸣叫将诗人从梦中唤醒,使他感受到了春天的气息。

接下来的几句描述了窗外的景象,小窗明亮,映照出诗人鬓发的影子,这是一种岁月的流转和时光的变迁。诗人回忆起过去的时光,当年他曾经是一位有声望的官员,以佩戴簪幡装饰头上的形象来表达自己曾经的辉煌。然而,现在岁月已逝,他不再担任官职,无人怀念他曾经的功绩。

然后,诗人描述了东风吹拂着他的面庞,尽管时光已过,但东风仍然能够认出他,这是一种自然界对他的亲切和认同。接着,诗人提到了“哄痴儿”,这里指的是春天的景色和气氛,以及醉酒作乐的人们。他们在享受春天的美好时光,边盘蔬菜、端起酒杯,让人欢乐地迎接春天。诗人也微醉了,带着一些春天的兴致。

整首诗词通过描绘春天的到来和时光的流转,表达了诗人对春天的热爱和对逝去岁月的感慨。尽管时光已经过去,但春天的气息仍然能够唤起诗人心中的喜悦和对美好时光的怀念。

全诗拼音读音对照参考


mài huā shēng lì chūn jiǔ biān
卖花声(立春酒边)
cán mèng téng téng.
残梦腾腾。
hǎo niǎo yī shēng hū xǐng.
好鸟一声呼醒。
xiǎo chuāng míng xiāo xiāo bìn yǐng.
小窗明、萧萧鬓影。
dāng nián tóu shàng, guàn céng zān fān shèng.
当年头上,惯曾簪幡胜。
dào rú jīn yǒu shuí huái shěng.
到如今、有谁怀省。
dōng fēng zhe miàn, què zì yī rán xiāng rèn.
东风著面,却自依然相认。
hōng chī ér kān shēng nòng jǐng.
哄痴儿、堪声弄景。
pán shū bēi jiǔ, qiáng jiào rén huān lǐng.
盘蔬杯酒,强教人欢领。
yě wēi hān dài xiē chūn xīng.
也微酣、带些春兴。

“萧萧鬓影”平仄韵脚


拼音:xiāo xiāo bìn yǐng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论


* “萧萧鬓影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧鬓影”出自陈著的 《卖花声(立春酒边)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。