“崧高华旦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王义山

崧高华旦”出自宋代王义山的《满庭芳(寿余节使)》, 诗句共4个字。

线柳迎风,锦棠媚日,十分春色豪奢。
青烟宫烛,飞入待臣家。
瑞霭深笼画戟,寿星照、曲纛高牙。
因知是、崧高华旦,玳宴醉琼花。
翻鸦。
新诏墨,闻枢庭召入,已办宣麻。
比汾阳福寿,公更穹华。
伫看稠青叠紫,书香蔼、桂子兰芽。
鸣珂处,西湖路上,接武筑堤沙。

诗句汉字解释

诗词:《满庭芳(寿余节使)》
朝代:宋代
作者:王义山

线柳迎风,锦棠媚日,
十分春色豪奢。
青烟宫烛,飞入待臣家。
瑞霭深笼画戟,
寿星照、曲纛高牙。
因知是、崧高华旦,
玳宴醉琼花。
翻鸦。新诏墨,
闻枢庭召入,已办宣麻。
比汾阳福寿,
公更穹华。
伫看稠青叠紫,
书香蔼、桂子兰芽。
鸣珂处,西湖路上,
接武筑堤沙。

中文译文:
细长的柳枝随风摇曳,锦棠花迎着阳光妩媚动人,
春色十分豪奢。
青烟缭绕宫殿,飘入等候臣子的家中。
祥云深深笼罩着画戟,
寿星的光芒照耀着华丽的旗帜。
因为知道今天是崇高的华诞,
宴席上饮酒陶醉,琼花纷飞。
鸦鸣声响起。新的诏令已经下发,
听说宫廷召唤,已经办理了宣麻。
与汾阳的福寿相比,
寿余公更加威严华贵。
仔细看着那浓密的青草和层层叠叠的紫花,
隐约闻到书香,桂子和兰芽的芬芳。
钟声响起的地方,在西湖路上,
连接着武筑的堤岸。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个寿余节使庆祝寿辰的场景。诗人以丰富的意象描绘了春日繁华景象和庆典的盛况。

诗中的线柳和锦棠花都是春天的象征,形容宴会场景的繁华和美丽。青烟缭绕宫殿,画戟上瑞霭深深笼罩,寿星的光芒照耀着高高飘扬的旗帜,表现了庆祝活动的隆重和喜庆。诗中提到崧高华旦,指的是寿余节使的庆生之日,宴席上的琼花更加美丽绚丽,给人一种豪华的感觉。

诗中还提到了闻到书香、桂子和兰芽的香气,这些都是文人雅士常爱的香品,进一步增添了诗词的文化氛围。

最后一句描述了鸣珂的声音响起的地方,位于西湖路上,连接着武筑的堤岸。这句话给人以一种景色与声音相结合的感觉,象征着庆典的喧嚣和热闹。

整首诗以细腻而华丽的描写表现了庆祝寿辰的盛况,展示了作者对春日繁华和庆典气氛的感受和赞美。同时,通过描绘花卉、宴会场景和文化元素,诗人展示了他对美的追求和对生活的享受。整首诗意象丰富,用词华丽,给人以繁华、喜庆和奢华的感觉,展示了宋代文人追求享乐的一面。

全诗拼音读音对照参考


mǎn tíng fāng shòu yú jié shǐ
满庭芳(寿余节使)
xiàn liǔ yíng fēng, jǐn táng mèi rì, shí fēn chūn sè háo shē.
线柳迎风,锦棠媚日,十分春色豪奢。
qīng yān gōng zhú, fēi rù dài chén jiā.
青烟宫烛,飞入待臣家。
ruì ǎi shēn lóng huà jǐ, shòu xīng zhào qū dào gāo yá.
瑞霭深笼画戟,寿星照、曲纛高牙。
yīn zhī shì sōng gāo huá dàn, dài yàn zuì qióng huā.
因知是、崧高华旦,玳宴醉琼花。
fān yā.
翻鸦。
xīn zhào mò, wén shū tíng zhào rù, yǐ bàn xuān má.
新诏墨,闻枢庭召入,已办宣麻。
bǐ fén yáng fú shòu, gōng gèng qióng huá.
比汾阳福寿,公更穹华。
zhù kàn chóu qīng dié zǐ, shū xiāng ǎi guì zǐ lán yá.
伫看稠青叠紫,书香蔼、桂子兰芽。
míng kē chù, xī hú lù shàng, jiē wǔ zhù dī shā.
鸣珂处,西湖路上,接武筑堤沙。

“崧高华旦”平仄韵脚


拼音:sōng gāo huá dàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “崧高华旦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崧高华旦”出自王义山的 《满庭芳(寿余节使)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。