夕次圃田店
前路入郑郊,尚经百馀里。
马烦时欲歇,客归程未已。
落日桑柘阴,遥村烟火起。
西还不遑宿,中夜渡泾水。
中文译文:
夕晚在圃田店
前路进入郑城郊,尚有一百多里。
马疲倦时欲停下,旅客的归程还未结束。
落日时桑树和柘树的阴影,遥远的村庄里烟火开始升起。
西方的夜晚还不适合安寝,半夜时渡过了泾水。
诗意:
这首诗描述了一个旅人夜晚在郑城郊遭遇的境况。他已经行走了一段距离,但还没有到达目的地,马匹疲劳不堪,旅客也没有结束归程的意图。太阳已经落下,桑树和柘树的阴影笼罩着大地,远方的村庄里升起了炊烟和火光。然而,天色还不适合安息,旅人在深夜时分渡过了泾水,继续向西方前进。
赏析:
这首诗以细腻的描写和富于情感的语言展示了旅途的辛劳和孤独。诗人通过描绘夕阳下的桑树和柘树的阴影以及远方村庄的烟火,给人一种深沉的孤独感。马累时的短暂休息和旅客未竟的归程都暗示着旅途的辛劳和漫漫无尽。诗人在写景的同时也揭示了旅人对家园的思念和对未来的期待。整首诗充满着无尽的寂寥和孤独,通过对自然景物的描绘传达了诗人内心深处的情感。
全诗拼音读音对照参考
xī cì pǔ tián diàn
夕次圃田店
qián lù rù zhèng jiāo, shàng jīng bǎi yú lǐ.
前路入郑郊,尚经百馀里。
mǎ fán shí yù xiē, kè guī chéng wèi yǐ.
马烦时欲歇,客归程未已。
luò rì sāng zhè yīn, yáo cūn yān huǒ qǐ.
落日桑柘阴,遥村烟火起。
xī hái bù huáng sù, zhōng yè dù jīng shuǐ.
西还不遑宿,中夜渡泾水。
“遥村烟火起”平仄韵脚
拼音:yáo cūn yān huǒ qǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “遥村烟火起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥村烟火起”出自祖咏的 《夕次圃田店》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。