“数枝夜色当银烛”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈允平

数枝夜色当银烛”出自宋代陈允平的《思佳客(和俞菊坡海棠韵)》, 诗句共7个字。

簇簇红云冷欲凝。
东风特地唤花醒。
数枝夜色当银烛,一段春娇入画屏。
如有恨,似多情。
柳边莺语十分明。
柳边莺语如何说,莫笑梅花太瘦生。

诗句汉字解释

诗词:《思佳客(和俞菊坡海棠韵)》

簇簇红云冷欲凝,
东风特地唤花醒。
数枝夜色当银烛,
一段春娇入画屏。

如有恨,似多情。
柳边莺语十分明。
柳边莺语如何说,
莫笑梅花太瘦生。

中文译文:
密密地聚集的红云寒意渐浓,
东风特意呼唤花儿苏醒。
几枝花朵在夜色中如银烛一般闪耀,
一段春天的娇艳进入了画屏中。

若有什么恨意,似乎又有许多情愫。
在柳树旁边,黄莺的歌声清晰明亮。
柳树旁边黄莺的歌声如何表达,
不要嘲笑梅花因为苗条而显得瘦弱。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人陈允平创作的作品,以咏赞春天的美丽和细腻之情为主题。

首先,诗人形容了美丽的春天景色。红云密集,寒意渐浓,预示着春寒未尽,但东风吹拂,特地唤醒了花朵,使它们从寒冷中苏醒。夜晚的花儿在黑暗的背景下显得格外明亮,如同银烛一样闪耀。这一景象将春天的娇艳之美描绘得栩栩如生。

其次,诗人表达了复杂的情感。诗中提到了恨意和多情之情。诗人以柳边的莺歌来表达这种情感。莺歌悠扬而明亮,传达了柔情和多情的意味。诗人虽然没有具体表明恨意和多情的对象,但读者可以感受到诗人内心深处的复杂情感。

最后,诗人以梅花的形象作为结尾,表达了对瘦弱之美的赞美。梅花以其纤弱的身躯在寒冷的冬天开放,给人以无畏和坚韧的印象。诗人呼应柳边莺歌,寓意不要嘲笑梅花的苗条,因为它们以自己独特的方式展示了美丽和生命力。

整首诗通过对春天景色的描绘、对情感的暗示和对梅花形象的讴歌,展现了诗人对生命和美的热爱,并传递了对纤弱之美的赞美和敬意。

全诗拼音读音对照参考


sī jiā kè hé yú jú pō hǎi táng yùn
思佳客(和俞菊坡海棠韵)
cù cù hóng yún lěng yù níng.
簇簇红云冷欲凝。
dōng fēng tè dì huàn huā xǐng.
东风特地唤花醒。
shù zhī yè sè dāng yín zhú, yī duàn chūn jiāo rù huà píng.
数枝夜色当银烛,一段春娇入画屏。
rú yǒu hèn, shì duō qíng.
如有恨,似多情。
liǔ biān yīng yǔ shí fēn míng.
柳边莺语十分明。
liǔ biān yīng yǔ rú hé shuō, mò xiào méi huā tài shòu shēng.
柳边莺语如何说,莫笑梅花太瘦生。

“数枝夜色当银烛”平仄韵脚


拼音:shù zhī yè sè dāng yín zhú
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论


* “数枝夜色当银烛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数枝夜色当银烛”出自陈允平的 《思佳客(和俞菊坡海棠韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈允平

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。