“波影浸书床”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈允平

波影浸书床”出自宋代陈允平的《风入松(寿恕齐谢待制)》, 诗句共5个字。

西清人住水云乡。
心静日偏长。
闲中自乐壶天趣,笑红尘、谁是羲皇。
垒嶂双溪争似,西湖雨色晴光。
碧龟巢处藕花香。
波影浸书床
庭前一种红兰树,薰风又、吹长瑶芳。
竹外椿前舞采,柳边槐底鸣榼。

诗句汉字解释

《风入松(寿恕齐谢待制)》是宋代陈允平创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西清人住水云乡。
心静日偏长。
闲中自乐壶天趣,
笑红尘、谁是羲皇。
垒嶂双溪争似,
西湖雨色晴光。
碧龟巢处藕花香。
波影浸书床。
庭前一种红兰树,
薰风又、吹长瑶芳。
竹外椿前舞采,
柳边槐底鸣榼。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景物和表达诗人内心感受为主题。诗人以水云乡(指杭州)为背景,展示了他对宁静自然环境的喜爱和内心的宁静。

诗的开头,"西清人住水云乡",描述了诗人所居住的地方,寓意着一个清静的居所。"心静日偏长"表达了诗人在宁静中感受时间过得慢的心境。

下一节,"闲中自乐壶天趣,笑红尘、谁是羲皇",诗人通过品茶的乐趣表达了自己超然于尘世纷扰的态度,以及对世俗纷扰的嗤笑。"壶天趣"指的是茶壶里的天地奇妙景象,"羲皇"是古代传说中的上古帝王,这里用来暗示世俗之外的高尚境界。

接下来,诗人描绘了垒嶂双溪和西湖的美景。"垒嶂双溪争似,西湖雨色晴光"表达了对大自然山水之美的赞叹。"碧龟巢处藕花香,波影浸书床"这两句将人们居住的环境与自然融为一体,以诗意的方式表现了诗人对自然的热爱和融入自然的愿望。

最后两句,"庭前一种红兰树,薰风又、吹长瑶芳。竹外椿前舞采,柳边槐底鸣榼"描绘了诗人所见到的庭院景观,通过红兰树、椿花、柳树等描绘,表达了诗人对自然之美的赞叹和欣赏。

整首诗描绘了自然山水和人文景观,表达了诗人追求宁静、超然于尘世的心境。通过对自然景物的描绘,诗人表达了自己对宁静、美好生活的向往,以及对世俗纷扰的反思和超越。这首诗词以优美的语言和具体的描写,展现了诗人对自然和心灵的独特感悟,凸显了宋代文人的闲适生活情趣。

全诗拼音读音对照参考


fēng rù sōng shòu shù qí xiè dài zhì
风入松(寿恕齐谢待制)
xī qīng rén zhù shuǐ yún xiāng.
西清人住水云乡。
xīn jìng rì piān cháng.
心静日偏长。
xián zhōng zì lè hú tiān qù, xiào hóng chén shuí shì xī huáng.
闲中自乐壶天趣,笑红尘、谁是羲皇。
lěi zhàng shuāng xī zhēng shì, xī hú yǔ sè qíng guāng.
垒嶂双溪争似,西湖雨色晴光。
bì guī cháo chù ǒu huā xiāng.
碧龟巢处藕花香。
bō yǐng jìn shū chuáng.
波影浸书床。
tíng qián yī zhǒng hóng lán shù, xūn fēng yòu chuī zhǎng yáo fāng.
庭前一种红兰树,薰风又、吹长瑶芳。
zhú wài chūn qián wǔ cǎi, liǔ biān huái dǐ míng kē.
竹外椿前舞采,柳边槐底鸣榼。

“波影浸书床”平仄韵脚


拼音:bō yǐng jìn shū chuáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “波影浸书床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波影浸书床”出自陈允平的 《风入松(寿恕齐谢待制)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈允平

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。