“湖上迷青雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈允平

湖上迷青雾”出自宋代陈允平的《荔枝香近》, 诗句共5个字。

杜宇声声频唤,春渐去。
暗碧柳色依依,湖上迷青雾
残香净洗红兰,昨夜朱铅雨。
金泥帐底,双虬自沈乳。
天际,渐迤逦片帆南浦。
一笑蔷薇,别后酒杯慵举。
江上琵琶,莫遣东风误鹦鹉。
泪拥通宵蜡炬。

诗句汉字解释

《荔枝香近》是一首宋代诗词,作者是陈允平。下面是对这首诗词的分析:

诗词中文译文:
杜宇声声频唤,春渐去。
暗碧柳色依依,湖上迷青雾。
残香净洗红兰,昨夜朱铅雨。
金泥帐底,双虬自沉乳。
天际,渐递片帆南浦。
一笑蔷薇,别后酒杯慵举。
江上琵琶,莫遣东风误鹦鹉。
泪拥通宵蜡炬。

诗意:
这首诗词描绘了春天渐渐离去的景象,以及作者对离别和思念的表达。诗中运用了一系列意象和比喻,展现了作者对自然景物和人情世故的感受。

赏析:
1. 诗的开头,杜宇的声音不断唤醒了早春,暗示着时光的流转和季节的更替。
2. 描述了湖上飘散的青雾和碧柳的色彩,给人一种温柔祥和的感觉,同时也暗示着离别和遗憾。
3. "残香净洗红兰"表达了离别后的思念之情,昨夜的朱铅雨象征着离别时的泪水。
4. "金泥帐底,双虬自沈乳"描绘了一个宫廷的场景,暗示了宫廷中的离别和情感纠葛。
5. "天际,渐递片帆南浦"将目光投向远方,又表达了离别的情感和对未来的期待。
6. "一笑蔷薇,别后酒杯慵举"表达了离别后的悲伤和无力面对酒杯的心情。
7. "江上琵琶,莫遣东风误鹦鹉"描绘了江上的琵琶声,提醒人们不要让东风吹散了鹦鹉(指离别的心情)。
8. 最后一句"泪拥通宵蜡炬"表达了作者夜晚泪水的拥堵和孤独感。

这首诗词通过对自然景物和人情世故的描绘,表达了作者对离别和思念的情感。同时,通过运用细腻的意象和比喻手法,增强了诗词的意境和情感表达。整首诗抒发了作者对离别的悲伤和对未来的期待,展示了宋代诗人的独特情感和文学风格。

全诗拼音读音对照参考


lì zhī xiāng jìn
荔枝香近
dù yǔ shēng shēng pín huàn, chūn jiàn qù.
杜宇声声频唤,春渐去。
àn bì liǔ sè yī yī, hú shàng mí qīng wù.
暗碧柳色依依,湖上迷青雾。
cán xiāng jìng xǐ hóng lán, zuó yè zhū qiān yǔ.
残香净洗红兰,昨夜朱铅雨。
jīn ní zhàng dǐ, shuāng qiú zì shěn rǔ.
金泥帐底,双虬自沈乳。
tiān jì, jiàn yǐ lǐ piàn fān nán pǔ.
天际,渐迤逦片帆南浦。
yī xiào qiáng wēi, bié hòu jiǔ bēi yōng jǔ.
一笑蔷薇,别后酒杯慵举。
jiāng shàng pí pá, mò qiǎn dōng fēng wù yīng wǔ.
江上琵琶,莫遣东风误鹦鹉。
lèi yōng tōng xiāo là jù.
泪拥通宵蜡炬。

“湖上迷青雾”平仄韵脚


拼音:hú shàng mí qīng wù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “湖上迷青雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上迷青雾”出自陈允平的 《荔枝香近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈允平

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。