“春光几度”的意思及全诗出处和翻译赏析

春光几度”出自宋代陈允平的《一寸金》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn guāng jǐ dù,诗句平仄:平平仄仄。

全诗阅读

吾爱吾庐,甬水东南半村郭。
试倚楼极目,千山拱翠,舟横沙觜,江迷城脚。
水满萍风作。
阑干外、夕阳半落。
荒烟瞑、几点昏鸦,野色青芜自空廓。
浩叹飘蓬,春光几度,依依柳边泊。
念水行云宿,栖迟羁旅,鸥盟鹭伴,归来重约。
满室凝尘淡,无心处、宦情最薄。
何时遂、钓笠耕蓑,静观天地乐。


诗词类型: 一寸金

《一寸金》陈允平 翻译、赏析和诗意


《一寸金》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

吾爱吾庐,甬水东南半村郭。
我热爱我的小屋,它位于甬水的东南一片乡村之中。

试倚楼极目,千山拱翠,舟横沙觜,江迷城脚。
我试着倚在楼上远眺,千山环抱,船只横渡沙洲,江水迷失在城市脚下。

水满萍风作。阑干外、夕阳半落。
水面上浮满了萍蓬。门外的阑干处,夕阳已经快要落山。

荒烟瞑、几点昏鸦,野色青芜自空廓。
荒凉的烟雾笼罩,几只昏暗的乌鸦,野地的景色青葱茂盛,一片空旷。

浩叹飘蓬,春光几度,依依柳边泊。
我深深地叹息漂泊的身世,春光已经过去了几度,我停泊在依依柳树旁。

念水行云宿,栖迟羁旅,鸥盟鹭伴,归来重约。
我思念着水与行云的宿命,作为栖身之地的旅途上,鸥鸟与白鹭成伴,归来后再次相聚。

满室凝尘淡,无心处、宦情最薄。
屋内尘埃凝结而淡薄,我无心追求功名利禄,官场的情感最为薄弱。

何时遂、钓笠耕蓑,静观天地乐。
何时能够如愿以偿,放下钓竿、农具,安心静观大自然的美好。

这首诗词以自然景色为背景,抒发了作者对淳朴宁静生活的向往和对繁华世俗的反思。诗中描绘了江水、山岳、夕阳等景物,以及萍蓬、乌鸦、柳树等自然元素,展示了自然与人文的和谐与交融。通过对自然景色的描绘,表达了对世俗忧患的厌倦和对宁静自由的追求。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远,给人以思考和共鸣的空间。整首诗抒发了作者对自然的热爱和对纷扰世事的超然态度,表达了对宁静、自由、恬淡生活的向往。

《一寸金》陈允平 拼音读音参考


yī cùn jīn
一寸金

wú ài wú lú, yǒng shuǐ dōng nán bàn cūn guō.
吾爱吾庐,甬水东南半村郭。
shì yǐ lóu jí mù, qiān shān gǒng cuì, zhōu héng shā zī, jiāng mí chéng jiǎo.
试倚楼极目,千山拱翠,舟横沙觜,江迷城脚。
shuǐ mǎn píng fēng zuò.
水满萍风作。
lán gān wài xī yáng bàn luò.
阑干外、夕阳半落。
huāng yān míng jǐ diǎn hūn yā, yě sè qīng wú zì kōng kuò.
荒烟瞑、几点昏鸦,野色青芜自空廓。
hào tàn piāo péng, chūn guāng jǐ dù, yī yī liǔ biān pō.
浩叹飘蓬,春光几度,依依柳边泊。
niàn shuǐ xíng yún sù, qī chí jī lǚ, ōu méng lù bàn, guī lái zhòng yuē.
念水行云宿,栖迟羁旅,鸥盟鹭伴,归来重约。
mǎn shì níng chén dàn, wú xīn chù huàn qíng zuì báo.
满室凝尘淡,无心处、宦情最薄。
hé shí suì diào lì gēng suō, jìng guān tiān dì lè.
何时遂、钓笠耕蓑,静观天地乐。

“春光几度”平仄韵脚


拼音:chūn guāng jǐ dù

平仄:平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药  

网友评论


陈允平

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。