“尘生帘幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   何梦桂

尘生帘幕”出自宋代何梦桂的《酹江月(和江南惜春)》, 诗句共4个字。

三分春色,更消得风雨,几番零落。
年少不来春老去,空负省薇阶药。
燕子飞忙,杜鹃啼杀,总为谁悲乐。
临春结绮,旧家何处楼阁。
一任年去年来,怅歌阑舞断,尘生帘幕
千古雷塘浑一梦,人世到头俱错。
百岁心期,一春光景,付与闲杯酌。
青蛇犹在,莫教雷雨飞却。

诗句汉字解释

《酹江月(和江南惜春)》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
三分春色,更消得风雨,
几番零落。
年少不来春老去,
空负省薇阶药。
燕子飞忙,
杜鹃啼杀,
总为谁悲乐。
临春结绮,
旧家何处楼阁。
一任年去年来,
怅歌阑舞断,
尘生帘幕。
千古雷塘浑一梦,
人世到头俱错。
百岁心期,
一春光景,
付与闲杯酌。
青蛇犹在,
莫教雷雨飞却。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对时光流转和岁月消逝的感慨和思考。诗中以江南惜春的意境为背景,展现了春光易逝、人生短暂的主题。

诗的开头写道,三分的春色虽然美好,但风雨来临时很容易消散。此处可以理解为春天的美景和愉悦时光常常受到外界环境和变故的干扰与破坏。

接下来的几句表达了年少时期对春天的渴望,但随着时间的流逝,年轻变老,对春天的向往只能成为空想,没有实现。省薇阶药指的是一种能够延缓衰老的传说药物,这里象征着对时光流逝的无奈和无力。

诗中提到了燕子忙碌的飞翔和杜鹃的哀鸣,暗示了自然界中万物追逐生命和繁衍的规律。然而,这一切的悲喜情感,归根结底,都是为了谁而存在,作者对此抱有疑问。

接下来的几句描述了临春时,怀念旧时家园的情景,楼阁已非昔日的模样,岁月的变迁使得人们对往事产生了怅然若失的感伤。歌阑舞断、尘生帘幕,表达了过往的欢乐已经逝去,只留下了尘封的记忆。

诗的末尾提到了千古雷塘浑一梦,人世到头俱错,表示人生如同一场虚幻的梦境,历史的长河中的人们都在错误中度过一生。百岁心期,一春光景,付与闲杯酌,表达了对于短暂的生命而言,百年的心愿和一季的美景都只能幻化为杯中酒,随意地饮尽。

最后两句“青蛇犹在,莫教雷雨飞却”,青蛇象征着年轻和活力,而雷雨则象征着时光的流逝。诗人希望保持青蛇的姿态,不要让雷雨的时光飞逝。

整首诗以江南惜春为背景,表达了对时光流转和岁月消逝的感慨与思考。通过描绘春光易逝、人生短暂的主题,诗人表达了对逝去时光的留恋与无奈,以及对年少时对春天的憧憬与追求的失落。诗中运用了自然景物和传统意象,结合个人感慨,展示了诗人对人生和岁月的深刻思考。

整首诗的语言简练、意境深远,通过对春天、年少和岁月的描绘,表达了人生短暂、时光易逝的主题,引发读者对生命真谛和人生价值的思考。

全诗拼音读音对照参考


lèi jiāng yuè hé jiāng nán xī chūn
酹江月(和江南惜春)
sān fēn chūn sè, gèng xiāo de fēng yǔ, jǐ fān líng luò.
三分春色,更消得风雨,几番零落。
nián shào bù lái chūn lǎo qù, kōng fù shěng wēi jiē yào.
年少不来春老去,空负省薇阶药。
yàn zi fēi máng, dù juān tí shā, zǒng wèi shuí bēi lè.
燕子飞忙,杜鹃啼杀,总为谁悲乐。
lín chūn jié qǐ, jiù jiā hé chǔ lóu gé.
临春结绮,旧家何处楼阁。
yī rèn nián qù nián lái, chàng gē lán wǔ duàn, chén shēng lián mù.
一任年去年来,怅歌阑舞断,尘生帘幕。
qiān gǔ léi táng hún yī mèng, rén shì dào tóu jù cuò.
千古雷塘浑一梦,人世到头俱错。
bǎi suì xīn qī, yī chūn guāng jǐng, fù yǔ xián bēi zhuó.
百岁心期,一春光景,付与闲杯酌。
qīng shé yóu zài, mò jiào léi yǔ fēi què.
青蛇犹在,莫教雷雨飞却。

“尘生帘幕”平仄韵脚


拼音:chén shēng lián mù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “尘生帘幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘生帘幕”出自何梦桂的 《酹江月(和江南惜春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

何梦桂简介

何梦桂

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。