“笑舞青衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑舞青衣”出自宋代何梦桂的《八声甘州(感兴)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiào wǔ qīng yī,诗句平仄:仄仄平平。

全诗阅读

叹人生聊尔,便晨风、翼倦也回飞。
况自骑款段,欲追骐骥,千里安之。
种得玄芝瑶草,不染满头丝。
一醉梅花下,笑舞青衣
说甚封侯万里,待朱门画戟,大第崇墀。
人世何时□足,造物任隆施。
怪周公、如今不梦,意周公、政自怪吾衰。
归来去,夕阳牛陇,夜月鸥矶。


诗词类型: 八声甘州

《八声甘州(感兴)》何梦桂 翻译、赏析和诗意


《八声甘州(感兴)》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文和赏析:

八声甘州(感兴)

叹人生聊尔,便晨风、翼倦也回飞。
我抱怨人生只是如此,便似早晨的风,疲倦地来去。

况自骑款段,欲追骐骥,千里安之。
更何况自己只是平庸之辈,想要追寻高贵的骏马,千里之外也难以安然归来。

种得玄芝瑶草,不染满头丝。
我种植了珍贵的草木,却无法使我的头发染上一丝明亮的颜色。

一醉梅花下,笑舞青衣。
我醉倒在梅花树下,欢笑着跳起青衣舞蹈。

说甚封侯万里,待朱门画戟,大第崇墀。
何必说起追逐封侯万里的壮志,等待红门上的战旗,宏伟的府第。

人世何时□足,造物任隆施。
人生何时才能满足,造物主任由他施展。

怪周公、如今不梦,意周公、政自怪吾衰。
我责怪古代的周公,如今却不再做梦,我感受到周公的意志,疑惑自己的衰落。

归来去,夕阳牛陇,夜月鸥矶。
我来去自如,夕阳下的牛群在田野上放牧,夜晚的月亮在鸥鸟栖息的河滩上倒映。

赏析:
这首诗词以八声甘州的曲调为基础,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗人通过自己的身世和遭遇,表达了对人生的不满和追求更高境界的渴望。

诗中的第一联描述了诗人对人生的失望,将人生比喻为风,疲倦地来去。第二联中,诗人自谦自己平庸,表达了对追求卓越的渴望和无法实现的遗憾。接下来的两句表达了对美好的向往,但又感觉自己无法与之相匹配。最后一联中,诗人思考了人生的意义和造物主的安排,并对自己的衰落感到困惑,表达了对古代贤人的羡慕和怀疑。

整首诗以甘州的曲调为基础,通过对人生的思考和感慨,展现了诗人内心的矛盾和追求。诗词中运用了比喻和意象,通过自然景物的描绘来凸显诗人对人生的感受。同时,诗中的抒发和矛盾情绪也展示了诗人对现实的不满和对理想的追求。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

《八声甘州(感兴)》何梦桂 拼音读音参考


bā shēng gān zhōu gǎn xīng
八声甘州(感兴)

tàn rén shēng liáo ěr, biàn chén fēng yì juàn yě huí fēi.
叹人生聊尔,便晨风、翼倦也回飞。
kuàng zì qí kuǎn duàn, yù zhuī qí jì, qiān lǐ ān zhī.
况自骑款段,欲追骐骥,千里安之。
zhǒng dé xuán zhī yáo cǎo, bù rǎn mǎn tóu sī.
种得玄芝瑶草,不染满头丝。
yī zuì méi huā xià, xiào wǔ qīng yī.
一醉梅花下,笑舞青衣。
shuō shén fēng hóu wàn lǐ, dài zhū mén huà jǐ, dà dì chóng chí.
说甚封侯万里,待朱门画戟,大第崇墀。
rén shì hé shí zú, zào wù rèn lóng shī.
人世何时□足,造物任隆施。
guài zhōu gōng rú jīn bù mèng, yì zhōu gōng zhèng zì guài wú shuāi.
怪周公、如今不梦,意周公、政自怪吾衰。
guī lái qù, xī yáng niú lǒng, yè yuè ōu jī.
归来去,夕阳牛陇,夜月鸥矶。

“笑舞青衣”平仄韵脚


拼音:xiào wǔ qīng yī

平仄:仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论


何梦桂

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。