“凤宿云绡金缕带”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘辰翁

凤宿云绡金缕带”出自宋代刘辰翁的《望江南》, 诗句共7个字。

梧桐子,人在御街游。
凤宿云绡金缕带,龙池翠帐玉香球。
宫女后庭秋。

诗句汉字解释

宿

诗词:《望江南》

梧桐子,人在御街游。
凤宿云绡金缕带,龙池翠帐玉香球。
宫女后庭秋。

中文译文:
梧桐子,人在皇宫街上游逛。
凤凰停在云绡上,金线编织成腰带;龙池中翠绿帐幕悬挂,香球是由玉制成。
宫女们在后院度过秋天。

诗意和赏析:
这首诗是宋代刘辰翁创作的,通过描绘华丽的宫廷景象,表达了对江南美景的向往和对宫廷生活的幻想。

诗中的梧桐子指的是诗人自己,他身处御街,也就是皇宫内的街道,随意漫步观赏。凤宿云绡金缕带,龙池翠帐玉香球这两句描述了宫廷中华美的景观和精美的装饰。凤宿云绡金缕带表示凤凰停在云彩般的绡上,而凤凰通常被视为吉祥的象征。龙池翠帐玉香球则是形容宫廷内华丽的帐幕和香气四溢的珠宝。

最后一句宫女后庭秋,通过描写宫女们在后院度过秋天,营造出宁静而优雅的氛围。整首诗意境优美,以华丽的词藻和饱满的想象力展现了作者对宫廷生活的向往和对江南美景的憧憬。

这首诗词在描绘了宫廷华丽景象的同时,也隐含了对现实生活的遥远憧憬和对宁静、优雅生活的追求。它展示了作者对美的追求和内心世界的想象力,让读者感受到了一种浓厚的诗意和对理想生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


wàng jiāng nán
望江南
wú tóng zǐ, rén zài yù jiē yóu.
梧桐子,人在御街游。
fèng sù yún xiāo jīn lǚ dài, lóng chí cuì zhàng yù xiāng qiú.
凤宿云绡金缕带,龙池翠帐玉香球。
gōng nǚ hòu tíng qiū.
宫女后庭秋。

“凤宿云绡金缕带”平仄韵脚


拼音:fèng sù yún xiāo jīn lǚ dài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论


* “凤宿云绡金缕带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤宿云绡金缕带”出自刘辰翁的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘辰翁简介

刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。