“旋呼艇子载箫声”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘辰翁

旋呼艇子载箫声”出自宋代刘辰翁的《烛影摇红(丙子中秋泛月)》, 诗句共7个字。

明月如冰,乱云飞下斜河去。
旋呼艇子载箫声,风景还如故。
袅袅余怀何许。
听尊前、呜呜似诉。
近年潮信,万里阴晴,和天无据。
有客秋风,去时留下金盘露。
少年终夜奏胡笳,谁料归无路。
同是江南倦旅。
对婵娟;君歌我舞。
醉中休问,明月明年,人在何处。

诗句汉字解释

《烛影摇红(丙子中秋泛月)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。这首诗以描绘中秋之夜的景色为主题,表达了作者对故乡和过往岁月的思念之情。

诗词的中文译文如下:

明月如冰,乱云飞下斜河去。
旋呼艇子载箫声,风景还如故。
袅袅余怀何许。
听尊前、呜呜似诉。
近年潮信,万里阴晴,和天无据。
有客秋风,去时留下金盘露。
少年终夜奏胡笳,谁料归无路。
同是江南倦旅。
对婵娟;君歌我舞。
醉中休问,明月明年,人在何处。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个中秋之夜的景色。明月高悬如冰,而乌云飞驰而过,河水倾斜而去。艇子旋转着载着箫声,风景依旧美丽。作者心中余留着怀念之情,聆听着酒宴上的歌声,仿佛呼喊着对往事的述说。近年来,潮汐信号变化不定,天气变幻莫测,没有可信的依据。有客人随秋风而来,离去时却留下了金盘露水。少年们整夜吹奏胡笳,谁能预料到归途无路呢?作者和他们都是江南的旅人,对着明月共同对婵娟歌唱,我舞。醉酒中,不必问明年明月,人在何方。

这首诗通过描绘中秋夜的景色和情感表达,展示了作者对故乡和过往时光的思念之情。明月高悬,乌云飞过,河水倾斜,艇子载着箫声旋转,这些描绘了中秋夜的景色,营造出一种宁静而美丽的氛围。而诗中的怀念之情则通过对酒宴上歌声和金盘露水的描写来表达。诗的最后,作者与江南的旅人们共同面对明月,共同歌唱和舞蹈,表达了对故乡和过往时光的眷恋之情。整首诗以婉约的语言表达了诗人对故乡和离别的情感,展现了作者对自然景色和人情世故的细腻观察和深邃的思考。

全诗拼音读音对照参考


zhú yǐng yáo hóng bǐng zǐ zhōng qiū fàn yuè
烛影摇红(丙子中秋泛月)
míng yuè rú bīng, luàn yún fēi xià xié hé qù.
明月如冰,乱云飞下斜河去。
xuán hū tǐng zi zài xiāo shēng, fēng jǐng hái rú gù.
旋呼艇子载箫声,风景还如故。
niǎo niǎo yú huái hé xǔ.
袅袅余怀何许。
tīng zūn qián wū wū shì sù.
听尊前、呜呜似诉。
jìn nián cháo xìn, wàn lǐ yīn qíng, hé tiān wú jù.
近年潮信,万里阴晴,和天无据。
yǒu kè qiū fēng, qù shí liú xià jīn pán lù.
有客秋风,去时留下金盘露。
shào nián zhōng yè zòu hú jiā, shuí liào guī wú lù.
少年终夜奏胡笳,谁料归无路。
tóng shì jiāng nán juàn lǚ.
同是江南倦旅。
duì chán juān jūn gē wǒ wǔ.
对婵娟;君歌我舞。
zuì zhōng xiū wèn, míng yuè míng nián, rén zài hé chǔ.
醉中休问,明月明年,人在何处。

“旋呼艇子载箫声”平仄韵脚


拼音:xuán hū tǐng zi zài xiāo shēng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “旋呼艇子载箫声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋呼艇子载箫声”出自刘辰翁的 《烛影摇红(丙子中秋泛月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘辰翁简介

刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。