“鞓红干色无光霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘辰翁

鞓红干色无光霁”出自宋代刘辰翁的《虞美人(大红桃花)》, 诗句共7个字。

鞓红干色无光霁
须是鲜鲜翠。
翛然一点系裙腰。
不著人间金屋、恐难销。
英英肯似焉支贵。
漫脱红霞帔。
落时且勿涴尘泥。
留向天台洞口、泛吾诗。

诗句汉字解释

《虞美人(大红桃花)》是宋代刘辰翁的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鞓红干色无光霁。
须是鲜鲜翠。
翛然一点系裙腰。
不著人间金屋、恐难销。
英英肯似焉支贵。
漫脱红霞帔。
落时且勿涴尘泥。
留向天台洞口、泛吾诗。

诗意:
这首诗词描绘了一朵大红桃花。诗人通过细腻的描写,表达了桃花的美丽和独特之处。诗中桃花的颜色是鲜艳翠绿的,与其他红花呈现出明显的对比。桃花如披上红霞般的帔子,婀娜多姿地系在花腰上。这朵桃花不属于尘世的金屋,可能难以唤起人们的珍视,但它仍然自有其尊贵和优美之处。诗人呼吁桃花在凋零之时,不要受到尘泥的污染,留在天台洞口,永远荡漾在他的诗篇之中。

赏析:
这首诗词通过独特的视角和细腻的描写,展现了桃花的美丽和独特之处。诗人以红色为主题,将桃花的颜色描绘为鞓红干色,与其他红花形成鲜明对比。桃花的翠绿色与红色的交织,创造出一种婀娜多姿的美感。诗人运用了形容词和动词的修辞手法,如“鲜鲜翠”、“翛然一点”等,使描写更加生动鲜活。

诗中的桃花被赋予了一种超凡脱俗的意象,它不属于尘世的金屋,却有着自己的尊贵和珍贵。这是一种对于美的追求和珍视的表达。桃花虽然可能难以得到人们的关注和欣赏,但诗人认为它仍然有着自己的价值和气质。

诗的结尾,诗人呼唤桃花在凋零之际不受尘泥的污染,留在天台洞口,永远存在于他的诗中。这种呼唤和留恋表达了诗人对于美好事物的珍视和对于永恒存在的渴望。

整首诗以桃花为主题,通过细腻的描写和独特的视角,展现了桃花的美丽和独特之处,表达了诗人对美的追求和对永恒存在的渴望。这首诗词在形象描写和情感表达上都具有较高的艺术价值,是宋代文学中的一颗瑰宝。

全诗拼音读音对照参考


yú měi rén dà hóng táo huā
虞美人(大红桃花)
tīng hóng gàn sè wú guāng jì.
鞓红干色无光霁。
xū shì xiān xiān cuì.
须是鲜鲜翠。
xiāo rán yì diǎn xì qún yāo.
翛然一点系裙腰。
bù zhe rén jiān jīn wū kǒng nán xiāo.
不著人间金屋、恐难销。
yīng yīng kěn shì yān zhī guì.
英英肯似焉支贵。
màn tuō hóng xiá pèi.
漫脱红霞帔。
luò shí qiě wù wò chén ní.
落时且勿涴尘泥。
liú xiàng tiān tāi dòng kǒu fàn wú shī.
留向天台洞口、泛吾诗。

“鞓红干色无光霁”平仄韵脚


拼音:tīng hóng gàn sè wú guāng jì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论


* “鞓红干色无光霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鞓红干色无光霁”出自刘辰翁的 《虞美人(大红桃花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘辰翁简介

刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。