这首诗词是宋代刘辰翁创作的《忆江南》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆江南
已盛甚花几许,
已报八分催。
却问主人何处去,
且容老子个中来。
花外主人回。
年时客,
如今安在哉。
正喜锦官城烂漫,
忽惊花鸟使摧颓。
世事只添杯。
时有称宣使折花者,
盖诈也,
托以肆陵慢。
中文译文:
回忆江南
花儿已经盛开得十分艳丽,
已经散发出八分的芬芳。
却问那位主人去了哪里,
请容我这个老家伙来代替。
主人在花丛之外回答。
曾经年少时的客人,
如今又在何处呢?
正欣赏着锦绣的官城繁华盛世,
却突然惊讶花鸟受到摧残。
世事中只增添了几杯酒。
时常有人自称宣使而摘花,
其实是虚伪之举,
借以显示出肆意傲慢的态度。
诗意和赏析:
这首诗以忆江南为题,通过对江南的回忆表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实变迁的感慨。
诗的前两句描绘了花儿盛开的情景,形容花儿的美丽和芬芳。接着,诗人问主人去了哪里,表达了对逝去时光和人事物的追问和思念之情。然而,主人只能在花丛之外回答,暗示着主人已经离去,时光已逝,曾经的客人也不知去向。
接下来的几句,诗人表达了对现实的感叹和失望。诗人欣赏着繁华盛世的锦绣官城,但突然间,美丽的花鸟遭到摧残,揭示了世事无常,美好事物易逝的现实。诗的最后两句批评了那些自称宣使摘花的人,指出他们的行为是虚伪的,以自己的傲慢态度来显示。
整首诗以江南的花景为背景,通过对花儿的描绘和对主人和客人的回忆,表达了对过去的怀念和对现实的失望。诗人通过对花鸟的遭遇和对虚伪行为的批评,反映了他对社会变迁和人际关系的思考,展现了对逝去时光的悲伤和对现实的深思。整体而言,这首诗以简洁的语言和意象,传达了诗人对江南美景、人事物变迁和社会虚伪的感慨和思考。
yì jiāng nán
忆江南
yǐ shèng shén
已盛甚
huā jǐ xǔ, yǐ bào bā fēn cuī.
花几许,已报八分催。
què wèn zhǔ rén hé chǔ qù, qiě róng lǎo zi gè zhōng lái.
却问主人何处去,且容老子个中来。
huā wài zhǔ rén huí.
花外主人回。
nián shí kè, rú jīn ān zài zāi.
年时客,如今安在哉。
zhèng xǐ jǐn guān chéng làn màn, hū jīng huā niǎo shǐ cuī tuí.
正喜锦官城烂漫,忽惊花鸟使摧颓。
shì shì zhǐ tiān bēi.
世事只添杯。
shí yǒu chēng xuān shǐ zhé huā zhě, gài zhà yě, tuō yǐ sì líng màn.
时有称宣使折花者,盖诈也,托以肆陵慢。
拼音:hū jīng huā niǎo shǐ cuī tuí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰