“烟光如雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟光如雨”出自宋代刘辰翁的《金缕曲(登高华盖岭和同游韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yān guāng rú yǔ,诗句平仄:平平平仄。

全诗阅读

携手登高赋。
望前山、山色如烟,烟光如雨
少日凭阑峰南北,谁料美人迟暮。
漫回首、残基冷绪。
长恨中原无人问,到而今、总是经行处。
书易就,雁难付。
斜阳日日长亭路。
倚秋风、洞庭一剑,故人何许。
寂寞柴桑寒花外,还有白衣来否。
但哨遍、长歌归去。
尚有孔明英英者,怅孔明、自是英英误。
歌未断,鬓成缕。


诗词类型: 金缕曲

《金缕曲(登高华盖岭和同游韵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意


《金缕曲(登高华盖岭和同游韵)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。这首诗描绘了携手登高的景象,表达了对美景的赞美和对光阴流逝的感叹。

诗词的中文译文如下:

携手登高赋,
望前山,山色如烟,
烟光如雨。
少日凭阑峰南北,
谁料美人迟暮。
漫回首,残基冷绪。
长恨中原无人问,
到而今,总是经行处。
书易就,雁难付。
斜阳日日长亭路。
倚秋风,洞庭一剑,
故人何许。
寂寞柴桑寒花外,
还有白衣来否。
但哨遍,长歌归去。
尚有孔明英英者,
怅孔明,自是英英误。
歌未断,鬓成缕。

这首诗词的主题是登高观景,通过描绘山景的美丽和烟雨的神秘氛围,表达了作者对时光流逝和美好时光的感慨。诗中还流露出对过去的遗憾和对现实的无奈。作者提到自己长久以来一直在奔波劳碌,没有人询问他心中的痛苦和思虑。他感叹时光的匆匆流逝,书写起来容易,但思念之情却难以表达,就像雁难以传达信息一样。每天斜阳西下,长亭路似乎变得更加漫长。他倚着秋风,望着洞庭湖,思念着远方的故人,却不知道他在何处。柴桑外的寒花显得孤寂,不知是否还有穿着白衣的人前来。然而,哨声已经传遍,长歌依然回荡。尽管如此,仍有像孔明一样聪明才智的人存在,但对于孔明本人而言,他对自己的才华产生了怀疑和迷惘。歌声尚未结束,但他的鬓发已经留下了丝丝白发。

整首诗词以山水景色为背景,通过描绘自然景观和抒发个人情感,表达了对光阴流逝、时光荏苒的感慨,以及对友谊和爱情的思念和遗憾。诗词运用了丰富的意象和修辞手法,给人以深沉、忧郁的感觉,展示了刘辰翁独特的艺术才华。

《金缕曲(登高华盖岭和同游韵)》刘辰翁 拼音读音参考


jīn lǚ qǔ dēng gāo huá gài lǐng hé tóng yóu yùn
金缕曲(登高华盖岭和同游韵)

xié shǒu dēng gāo fù.
携手登高赋。
wàng qián shān shān sè rú yān, yān guāng rú yǔ.
望前山、山色如烟,烟光如雨。
shǎo rì píng lán fēng nán běi, shuí liào měi rén chí mù.
少日凭阑峰南北,谁料美人迟暮。
màn huí shǒu cán jī lěng xù.
漫回首、残基冷绪。
cháng hèn zhōng yuán wú rén wèn, dào ér jīn zǒng shì jīng xíng chǔ.
长恨中原无人问,到而今、总是经行处。
shū yì jiù, yàn nán fù.
书易就,雁难付。
xié yáng rì rì cháng tíng lù.
斜阳日日长亭路。
yǐ qiū fēng dòng tíng yī jiàn, gù rén hé xǔ.
倚秋风、洞庭一剑,故人何许。
jì mò chái sāng hán huā wài, hái yǒu bái yī lái fǒu.
寂寞柴桑寒花外,还有白衣来否。
dàn shào biàn cháng gē guī qù.
但哨遍、长歌归去。
shàng yǒu kǒng míng yīng yīng zhě, chàng kǒng míng zì shì yīng yīng wù.
尚有孔明英英者,怅孔明、自是英英误。
gē wèi duàn, bìn chéng lǚ.
歌未断,鬓成缕。

“烟光如雨”平仄韵脚


拼音:yān guāng rú yǔ

平仄:平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


刘辰翁

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。