中文译文:
《留别王卢二拾遗》
别离之情无法表达,
这份心意应当向谁报答。
春风吹拂灞水畔,
马在桃花盛开时。
错误地当了文人,
只让游荡之途延迟。
留下书信给朝廷的客官们,
我有与家乡的约定。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李颀写给朋友王卢二的离别之作。诗人在别离之际,深感无法用言语表达出心中的别离之情和思念之意,同时也不知该将这份情感向谁述说。诗中出现了春风吹拂着灞水,骑马前往插满桃花的地方的情景,展现了别离时的愁绪和离愁别恨之情。诗人以自嘲的语气表明自己误入文人的道路,只是陷入了琐碎的游荡生涯,没有实现自己的抱负。最后,诗人给朝廷的官员留下了书信,表示自己有与故乡的约定,表达了对家乡的思念和期盼。
整首诗流露出诗人对离别的痛楚和思念之情,以及对自己迷茫人生的反思。同时,通过对自己的悔过和对故乡的期许,表现出了对理想的追求和对未来的希望。整体上,这首诗写意鲜明,抒情真挚,展示了李颀独特的诗思和情感表达能力。
全诗拼音读音对照参考
liú bié wáng lú èr shí yí
留别王卢二拾遗
cǐ bié bù kě dào, cǐ xīn dāng bào shuí.
此别不可道,此心当报谁。
chūn fēng bà shuǐ shàng, yìn mǎ táo huā shí.
春风灞水上,饮马桃花时。
wù zuò hǎo wén shì, zhǐ lìng yóu huàn chí.
误作好文士,只令游宦迟。
liú shū xià cháo kè, wǒ yǒu gù shān qī.
留书下朝客,我有故山期。
“误作好文士”平仄韵脚
拼音:wù zuò hǎo wén shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “误作好文士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“误作好文士”出自李颀的 《留别王卢二拾遗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。