诗词:《齐天乐(蝉)》
槐薰忽送清商怨,
依稀正闻还歇。
故苑愁深,危弦调苦,
前梦蜕痕枯叶。
伤情念别。
是几度斜阳,几回残月。
转眼西风,一襟幽恨向谁说。
轻鬟犹记动影,翠蛾应妒我,双鬓如雪。
枝冷频移,叶疏犹抱,孤负好秋时节。
凄凄切切。
渐迤逦黄昏,砌蛩相接。
露洗余悲,暮烟声更咽。
这首诗是宋代作家周密创作的《齐天乐(蝉)》。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
槐树的芬芳突然传来了清脆的蝉鸣,
模模糊糊地还能听到,然后停息了。
故宫的园林沉浸在深深的忧愁之中,
危弦响出了苦涩的调子,
以前的梦已经蜕变成干枯的叶子。
伤情之下怀念离别之事。
太阳已经斜斜地多少次西沉了,
残月也已经多少次凋零。
转瞬间西风吹起,我抱着一襟幽怨向谁诉说?
轻风拂动着我依然记得动人的影子,
翠绿的蛾子应该嫉妒我,我的双鬓如同雪花。
枝条冷寂频繁地摇晃,树叶稀疏却依然相互拥抱,
我独自承担着美好秋天时光的遗憾。
悲凄切切地。
夕阳渐渐斜斜地落下,石砌上的蟋蟀相互呼应。
露水洗净余下的悲伤,夜幕降临时烟雾更加凝重。
诗意和赏析:
《齐天乐(蝉)》这首诗以槐树蝉鸣为背景,表达了诗人内心对逝去时光和离别之情的思绪和哀愁。
诗的开头,诗人通过槐树散发出的香气和清脆的蝉鸣,勾起了他对过去时光的回忆和怀念之情。然而,这样的美好瞬间却很快消失,只留下一丝遗憾和不安。
接下来,诗人以故宫的园林为背景,描绘了一种愁绪和孤寂。故宫园林的愁苦之情通过危弦的苦涩声音表达出来,与之前诗中的蝉声形成了对比。诗人借助槐树叶的枯萎,象征着过去的梦已经逝去,留下了深深的痕迹。
诗人的内心充满了伤感和对别离的思念。他回忆起夕阳斜照时的情景,残月凋零的次数,以及西风吹拂时他内心的幽怨和无处倾诉的苦闷。他希望有人能听到他的心声,但他又不知道向谁诉说。
诗中描绘了诗人的容貌和气质。他描述了自己的轻盈身姿和美丽的双鬓,仿佛雪花般洁白。他的出众风采引起了周围众人的嫉妒,特别是形容翠绿的蛾子,暗示了他引起了别人的嫉妒和仇视。
诗的结尾,诗人再次表达了对逝去时光和离别的伤感。他描述了枝条摇曳的冷寂和树叶稀疏却仍然互相依偎的情景,表现出他独自承担秋天时光的遗憾和寂寞。
整首诗通过对槐薰、清商怨、故苑愁深等意象的运用,以及对自然景物和人物形象的描绘,展现了诗人内心深处的哀思和离愁别绪。诗词表达了对逝去时光的留恋、对离别的思念以及对孤独和无处倾诉的痛苦感受。通过细腻的描写和富有情感的语言,诗人让读者感受到了他内心的孤寂和无奈。整首诗以秋天的景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了人生离别和时光流转的无常,以及人们在面对离别和孤独时的感受。这首诗具有深沉的情感和细腻的描写,让人不禁感叹时光的流逝和人生的无常。
全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè chán
齐天乐(蝉)
huái xūn hū sòng qīng shāng yuàn, yī xī zhèng wén hái xiē.
槐薰忽送清商怨,依稀正闻还歇。
gù yuàn chóu shēn, wēi xián diào kǔ, qián mèng tuì hén kū yè.
故苑愁深,危弦调苦,前梦蜕痕枯叶。
shāng qíng niàn bié.
伤情念别。
shì jǐ dù xié yáng, jǐ huí cán yuè.
是几度斜阳,几回残月。
zhuǎn yǎn xī fēng, yī jīn yōu hèn xiàng shuí shuō.
转眼西风,一襟幽恨向谁说。
qīng huán yóu jì dòng yǐng, cuì é yīng dù wǒ, shuāng bìn rú xuě.
轻鬟犹记动影,翠蛾应妒我,双鬓如雪。
zhī lěng pín yí, yè shū yóu bào, gū fù hǎo qiū shí jié.
枝冷频移,叶疏犹抱,孤负好秋时节。
qī qī qiē qiē.
凄凄切切。
jiàn yǐ lǐ huáng hūn, qì qióng xiāng jiē.
渐迤逦黄昏,砌蛩相接。
lù xǐ yú bēi, mù yān shēng gèng yàn.
露洗余悲,暮烟声更咽。
“轻鬟犹记动影”平仄韵脚
拼音:qīng huán yóu jì dòng yǐng
平仄:平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗
网友评论