“吹落寒潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘埙

吹落寒潮”出自宋代刘埙的《柳梢青(哀二歌者,邓元实同赋)》, 诗句共4个字。

青鸟西沈,彩鸾北去,月冷河桥。
梦事荒凉,垂杨暗老,几度魂销。
云边音信迢迢。
把楚些、凭谁为招。
万叠清愁,西风横笛,吹落寒潮

诗句汉字解释

《柳梢青(哀二歌者,邓元实同赋)》是宋代刘埙的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青鸟西沈,彩鸾北去,月冷河桥。
梦事荒凉,垂杨暗老,几度魂销。
云边音信迢迢。把楚些、凭谁为招。
万叠清愁,西风横笛,吹落寒潮。

诗意:
这首诗词描绘了一幅凄凉的景象,表达了诗人内心的孤独和苦闷之情。诗中以青鸟西沉、彩鸾北去、月冷河桥等形象描绘了自然环境的冷寂和荒凉。诗人以"梦事荒凉"、"垂杨暗老"等词语表达了他的梦境和现实的苦闷,他的灵魂几度消磨殆尽。他希望从云边传来音信,但是却不知道怎样才能传达自己的心情。诗末以"万叠清愁"、"西风横笛"、"吹落寒潮"等描写了诗人内心的忧伤和寒冷。

赏析:
《柳梢青(哀二歌者,邓元实同赋)》以凄凉的意象和悲怆的情感展现了宋代刘埙的感受和思考。诗中运用了丰富的自然景物描写,使读者能够感受到作者内心的孤独和苦闷。通过描绘青鸟西沉、彩鸾北去等景象,诗人表达了自己内心的失落和无奈。他的梦境和现实都荒凉而寂寞,垂杨树也变得黯淡无光。诗中的"云边音信迢迢"表达了诗人的渴望和期待,但他却束手无策,不知道如何传达自己的心情。最后几句以"万叠清愁"、"西风横笛"、"吹落寒潮"等形象描述了诗人内心的忧伤和寒冷,表达了他对生活的痛苦和无奈。整首诗抒发了诗人深沉的情感和对命运的反思,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


liǔ shāo qīng āi èr gē zhě, dèng yuán shí tóng fù
柳梢青(哀二歌者,邓元实同赋)
qīng niǎo xī shěn, cǎi luán běi qù, yuè lěng hé qiáo.
青鸟西沈,彩鸾北去,月冷河桥。
mèng shì huāng liáng, chuí yáng àn lǎo, jǐ dù hún xiāo.
梦事荒凉,垂杨暗老,几度魂销。
yún biān yīn xìn tiáo tiáo.
云边音信迢迢。
bǎ chǔ xiē píng shuí wèi zhāo.
把楚些、凭谁为招。
wàn dié qīng chóu, xī fēng héng dí, chuī luò hán cháo.
万叠清愁,西风横笛,吹落寒潮。

“吹落寒潮”平仄韵脚


拼音:chuī luò hán cháo
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论


* “吹落寒潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹落寒潮”出自刘埙的 《柳梢青(哀二歌者,邓元实同赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。