“吹梦老秋宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘埙

吹梦老秋宵”出自宋代刘埙的《西湖明月引(用白云翁韵送客游行都)》, 诗句共5个字。

江村烟雨暗萧萧。
涨寒潮。
送春桡。
目断京尘,何日听鸾箫。
金雀觚棱千里外,指天际,碧云深,魂欲飘。
薰炉炷愁烟尽销。
酒孤斟、谁与招。
满怀情思,任吟笺、赋笔难描。
惆怅山风、吹梦老秋宵
绿漾湖心波影阔,终待到,借垂杨、月半桥。

诗句汉字解释

《西湖明月引(用白云翁韵送客游行都)》是一首宋代诗词,作者刘埙。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江村烟雨暗萧萧。涨寒潮。送春桡。
在江村,雾雨弥漫,寂静凄凉。寒冷的潮水涨起来,送别春天的船只。

目断京尘,何日听鸾箫。
远离尘嚣喧哗,不知何时才能再次聆听到美妙的音乐。

金雀觚棱千里外,指天际,碧云深,魂欲飘。
金色的酒杯闪烁着光芒,千里之外,指向苍天边际,蓝色的云彩深邃无垠,使人的心灵欲飘逸。

薰炉炷愁烟尽销。酒孤斟、谁与招。
香炉中的愁烟已经燃尽,烟消云散。孤零零斟酒,不知有人相伴。

满怀情思,任吟笺、赋笔难描。惆怅山风、吹梦老秋宵。
心中充满了情思,难以用诗文来形容。对山风的惆怅,吹散了老去的秋夜的梦想。

绿漾湖心波影阔,终待到,借垂杨、月半桥。
湖水绿意盎然,波光粼粼,水面上的倒影宽广无边。最终等待到的是,在垂柳和半月桥的辅助下。

这首诗词描绘了西湖的美景和离别之情。作者通过细腻的描写,展示了江村雨雾笼罩的凄美景色,以及对离别的思念和对美好的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,使诗意更加深远。整首诗以自然景色为背景,抒发了作者内心深处的情感,既有对离别的忧伤和无奈,又有对美好的向往和期待。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然景色和人情世态的细腻触动,以及对美好时光和归家的渴望。

全诗拼音读音对照参考


xī hú míng yuè yǐn yòng bái yún wēng yùn sòng kè yóu xíng dū
西湖明月引(用白云翁韵送客游行都)
jiāng cūn yān yǔ àn xiāo xiāo.
江村烟雨暗萧萧。
zhǎng hán cháo.
涨寒潮。
sòng chūn ráo.
送春桡。
mù duàn jīng chén, hé rì tīng luán xiāo.
目断京尘,何日听鸾箫。
jīn què gū léng qiān lǐ wài, zhǐ tiān jì, bì yún shēn, hún yù piāo.
金雀觚棱千里外,指天际,碧云深,魂欲飘。
xūn lú zhù chóu yān jǐn xiāo.
薰炉炷愁烟尽销。
jiǔ gū zhēn shuí yǔ zhāo.
酒孤斟、谁与招。
mǎn huái qíng sī, rèn yín jiān fù bǐ nán miáo.
满怀情思,任吟笺、赋笔难描。
chóu chàng shān fēng chuī mèng lǎo qiū xiāo.
惆怅山风、吹梦老秋宵。
lǜ yàng hú xīn bō yǐng kuò, zhōng dài dào, jiè chuí yáng yuè bàn qiáo.
绿漾湖心波影阔,终待到,借垂杨、月半桥。

“吹梦老秋宵”平仄韵脚


拼音:chuī mèng lǎo qiū xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论


* “吹梦老秋宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹梦老秋宵”出自刘埙的 《西湖明月引(用白云翁韵送客游行都)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。