“白发故宫娃”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发故宫娃”出自宋代仇远的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà gù gōng wá,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

飞尘入建章,乐事难重见。
白发故宫娃,闲说沈香宴。
霓裳秋梦寒,□及黏冰片。
萤火起庭莎,犹忆轻罗扇。


《生查子》仇远 翻译、赏析和诗意


《生查子》是宋代诗人仇远的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞尘进入建章,喜事难得再相逢。
白发皇宫中的孩子,闲谈沈香宴。
五彩霓裳秋梦寒,□及黏冰片。
萤火飞舞于庭莎,仍忆轻罗扇。

诗意:
《生查子》描绘了一幅宋代宫廷的景象。诗人通过描绘建章宫中的景物和场景,表达了自己对宫廷的思念之情。他描述了宫廷中的喜事难得再相逢的悲凉感受,以及皇宫中年迈的孩子们的白发,展现了岁月的无情和人事的变迁。诗中还提到了沈香宴,这是宫廷中的一种盛宴,诗人以此表达了对过去繁华热闹场景的怀念。接着,诗人描绘了秋天的夜晚,寒冷的秋风吹拂着五彩霓裳的女子,与黏冰片相互辉映,展现了岁月的凄凉和寂寞。最后,诗人以萤火飞舞于庭莎的景象来表达对过去轻罗扇的记忆。

赏析:
《生查子》以简练的笔触勾勒出了宫廷的景象,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人对逝去岁月和宫廷繁华的思念之情。诗中使用了一些富有象征性的意象,如白发故宫娃、霓裳秋梦寒等,通过这些意象的运用,增强了诗词的艺术感染力。此外,诗中的萤火、轻罗扇等形象也为整首诗词增添了一丝浪漫的色彩。

整首诗词以凄凉、寂寞的情感为主线,表达了诗人对逝去岁月和宫廷繁华的怀念之情。通过对宫廷景象的描绘和意象的运用,诗人让读者能够感受到岁月变迁和时光流转的无情,以及人事易逝的感慨。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了仇远独特的感悟和情感,使读者在阅读之余也能感受到岁月的沧桑和人事的变迁。

《生查子》仇远 拼音读音参考


shēng zhā zǐ
生查子

fēi chén rù jiàn zhāng, lè shì nán zhòng jiàn.
飞尘入建章,乐事难重见。
bái fà gù gōng wá, xián shuō shěn xiāng yàn.
白发故宫娃,闲说沈香宴。
ní cháng qiū mèng hán, jí nián bīng piàn.
霓裳秋梦寒,□及黏冰片。
yíng huǒ qǐ tíng shā, yóu yì qīng luó shàn.
萤火起庭莎,犹忆轻罗扇。

“白发故宫娃”平仄韵脚


拼音:bái fà gù gōng wá

平仄:平仄仄平平

韵脚:

网友评论