“目断楚天千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断楚天千里”出自宋代仇远的《夜行船》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mù duàn chǔ tiān qiān lǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

全诗阅读

十二阑干和露倚。
银潢淡、玉蟾如洗。
万籁无声,纤云不染,目断楚天千里
自把黄花闲数蕊。
空招隐、湘君山鬼。
古剑埋光,孤灯倒影,咄咄树犹如此。


诗词类型: 夜行船

《夜行船》仇远 翻译、赏析和诗意


《夜行船》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十二阑干和露倚。
银潢淡、玉蟾如洗。
万籁无声,纤云不染,目断楚天千里。
自把黄花闲数蕊。
空招隐、湘君山鬼。
古剑埋光,孤灯倒影,咄咄树犹如此。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚乘船行进的景象。夜晚,船只靠在船舷上,望着十二盏灯笼和露水倚靠在船舷上。银色的月光淡淡地照耀,像是洗净了玉蟾(指月亮)。四周万籁俱寂,蓝天上的云朵纤细而洁白,我目送着楚天(楚国的天空)的尽头。我自己摘下黄花,闲暇地数着花瓣。空荡荡地邀请着隐居于湘君山的鬼魂。古老的剑埋藏着光芒,孤灯的倒影映照出来,树木高高矗立,依然如故。

赏析:
《夜行船》通过描绘夜晚航行的景象,表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得描绘更加鲜明生动。

首先,诗人通过描述船舷上的十二盏灯笼和露水,展现了夜晚的宁静与美丽。银潢淡淡的月光和洗净了的玉蟾,使整个夜晚充满了温柔的色彩。同时,诗人描绘了万籁无声的景象,强调了夜晚的寂静与宁谧。

其次,诗中的纤云和楚天的描绘,展示了诗人对自然的细腻观察。纤云洁白无瑕,与无声的夜晚形成了鲜明的对比,凸显了楚天的辽远和广袤。

接着,诗人以自把黄花闲数蕊的方式,表达了对生活的闲适和自在。这种心境与湘君山的隐居和鬼魂的邀请形成了对比,体现了诗人对于自由自在生活的向往。

最后,诗中描绘的古剑埋藏的光芒和孤灯的倒影,以及树木的咄咄态势,呈现出一种古老而坚定的气息。这些形象烘托出夜晚的神秘和诗人对历史的思考。

总之,《夜行船》通过对夜晚航行景象的描绘,融入了丰富的意象和情感,展示了诗人对自然和生活的感悟,同时也传递出一种追求自由与宁静的情感。

《夜行船》仇远 拼音读音参考


yè xíng chuán
夜行船

shí èr lán gān hé lù yǐ.
十二阑干和露倚。
yín huáng dàn yù chán rú xǐ.
银潢淡、玉蟾如洗。
wàn lài wú shēng, xiān yún bù rǎn, mù duàn chǔ tiān qiān lǐ.
万籁无声,纤云不染,目断楚天千里。
zì bǎ huáng huā xián shù ruǐ.
自把黄花闲数蕊。
kōng zhāo yǐn xiāng jūn shān guǐ.
空招隐、湘君山鬼。
gǔ jiàn mái guāng, gū dēng dào yǐng, duō duō shù yóu rú cǐ.
古剑埋光,孤灯倒影,咄咄树犹如此。

“目断楚天千里”平仄韵脚


拼音:mù duàn chǔ tiān qiān lǐ

平仄:仄仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论