《探芳信(菊)》是宋代蒋捷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翠色的吟唱低声细语。仿佛有人穿着黄色衣裳,孤独地站在尘埃中。渐渐地岁月侵蚀花香,我才意识到你的可惜晚了。想必陶渊明的灵魂依然在吟唱,凝结在这美丽的秋花中。高傲地挺立在霜中的姿态,仍然怀念着过去的自己,倚在窗前自得其乐。回首望去,仿佛又醉酒时的年少。牵着骏马徘徊在边境,戴着红色羊毛帽。淡泊宁静地生活在东篱边,有谁愿意,梦想飞翔到那里呢?端正地胸怀,默默地吟诵着优美的句子,以此寄托对花的微笑。酒已经喝够了,清醒的眼睛正好观赏花朵。
诗意和赏析:
这首诗词以菊花为主题,通过描绘菊花的形象和表达对菊花的喜爱,展现了诗人对自然之美的赞美以及对逝去时光的怀念和思考。
首先,诗人以翠色的吟唱来形容菊花,给人以清新、婉转的感觉。接着,诗人将孤独的形象与菊花联系在一起,表达了菊花独立高洁的品质,以及菊花在尘埃中独自绽放的孤寂之美。
诗中提到岁月侵蚀花香,诗人感叹自己对菊花的珍惜来得晚,暗示了人生短暂而逝去的时光,以及对过去的无限怀念和遗憾。
诗中还提到了陶渊明,将他的灵魂与菊花联系在一起,表达了诗人对陶渊明的崇敬和对文学艺术的向往。
接下来,诗人以自己对菊花的喜爱和怀念为引子,回忆起年少时的往事和自己的豪情壮志。牵马徘徊于边境,戴红色羊毛帽,表现了诗人当时的豪情和无畏精神。
最后,诗人以淡泊宁静的东篱生活来对比年少时的豪情壮志,表达了对现实生活的领悟和对平淡生活的向往。通过端正地胸怀和默默吟诵句子,诗人试图以此寄托对花的微笑,表达对美好事物的赞美和对生活的满足。
整首诗词通过对菊花的描绘和对过去时光的怀念,表达了诗人对自然之美的赞美、对文学艺术的向往以及对平淡生活的思考和领悟。诗意深远而丰富,充满了对生命短暂和时光流转的感慨,同时也透露出对美好事物和内心宁静的追求。整首诗词以菊花为象征,通过描绘菊花的形象和表达诗人的情感,展示了诗人对自然、人生和艺术的独特见解。
全诗拼音读音对照参考
tàn fāng xìn jú
探芳信(菊)
cuì yín qiāo.
翠吟悄。
shì yǒu rén huáng cháng, gū zhù āi biǎo.
似有人黄裳,孤伫埃表。
jiàn lǎo qīn fāng suì, shí jūn hèn bù zǎo.
渐老侵芳岁,识君恨不早。
liào yīng táo lìng yín hún zài, níng cǐ qiū xiāng miào.
料应陶令吟魂在,凝此秋香妙。
ào shuāng zī, shàng xiǎng qián shēn, yǐ chuāng yú ào.
傲霜姿,尚想前身,倚窗余傲。
huí shǒu zuì nián shào.
回首醉年少。
kòng jùn mǎ róng biān, hóng duǒ rōng mào.
控骏马蓉边,红亸茸帽。
dàn bó dōng lí, yǒu shuí kěn mèng fēi dào.
淡泊东篱,有谁肯、梦飞到。
zhèng jīn sān sòng yōu rán jù, liáo qiǎn huā wēi xiào.
正襟三诵悠然句,聊遣花微笑。
jiǔ xiū shē, xǐng yǎn kàn huā zhèng hǎo.
酒休赊,醒眼看花正好。
“料应陶令吟魂在”平仄韵脚
拼音:liào yīng táo lìng yín hún zài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
网友评论