《凄凉犯(北游道中寄怀)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荒凉之地柳树萧疏,野马嘶叫寒冷无情。深深的芦花里,仍然可以看到猎人的身影。山势向北延伸,曾在很多时候到达过这里,我的心灵犹如醉酒般飞越。苦涩的风自咽喉中呼啸而过。我拥吟而立,鼻子里满是征衣的气息,暗裂的衣裳。我正陷入迷茫之中,漂泊在天涯的旅途上,这里与灞桥上的雪景已经截然不同了。谁会想起我如今已经老去,不再写长杨的诗句,倦怀不再述说。我只能空怜地看着断梗梦依依,岁月的光阴轻轻地抚过。等待着敲击歌壶的时刻,却害怕如意和冰冻的折损。继续前行,平沙万里皆是明亮的月光。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在北方旅行途中的凄凉心境。他在寒冷的荒野中看到疏落的柳树和嘶叫的野马,深深的芦花中还能看到猎人的身影。诗人的心情犹如醉酒般飞越,受到苦涩的风的折磨。他感叹自己的孤独漂泊,与过去所熟悉的灞桥雪景已经相去甚远。诗人思考着谁会记得他如今已经老去,不再有创作的灵感,也不再述说内心的烦恼。他只能空怜地看着断裂的梗,感叹岁月的流逝。然而,他仍然期待着歌壶的敲击,却担心如意和冰冻的折损。尽管如此,他仍然勇往直前,继续前行,眼前的平沙上洒满了明亮的月光。
赏析:
这首诗词以描绘北方旅途中的凄凉景色和诗人内心的孤寂为主题,通过对自然景物的描写,表达了诗人的情感和寓意。柳树的凋零、野马的嘶叫以及深深的芦花,都传递出一种荒凉和寒冷的氛围。诗人的内心也受到苦涩的风的吹拂,感到漂泊和孤独。他对过去的记忆与现实的对比,表达了对时光流逝的感叹和对年华易逝的忧伤。然而,诗人并没有放弃,他仍然怀揣着希望,期待着更美好的未来。最后两句表达了他继续前行的决心,平沙万里皆是明亮的月光,给人以希望和勇气。
整这首诗词的中文译文是:
萧疏野柳嘶寒马,
芦花深,还见游猎。
山势北来,甚时曾到,
醉魂飞越。酸风自咽。
拥吟鼻,征衣暗裂。
正凄迷,天涯羁旅,
不似灞桥雪。
谁念而今老,懒赋长杨,
倦怀休说。
空怜断梗梦依依,
岁华轻别。
待击歌壶,怕如意,和冰冻折。
且行行,平沙万里尽是月。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在北方旅行途中的凄凉心境。诗中的景物和情感相互交织,传达出一种孤独、寂寞和对时光流逝的感慨。
诗人描述了荒凉之地,柳树疏落,野马嘶叫,给人一种荒寂的感觉。芦花丛中仍然可以看到猎人的身影,这增添了一丝生机和活力。山势向北延伸,诗人曾多次来到这里,他的心灵仿佛醉酒般飞越,超越了现实的边界。苦涩的风吹过,让他感到痛苦和孤独。
诗人拥吟而立,鼻子里弥漫着征衣的气息,衣裳暗裂,这些细节描写了他旅途的艰辛和颓废的状态。他陷入迷茫之中,感到漂泊于天涯,与他过去熟悉的灞桥雪景相去甚远。他对自己的现状感到无奈,谁会记得他如今已经老去,不再有创作的灵感,也不再述说内心的烦恼。他只能空怜地看着断裂的梗,感叹岁月的流逝。
然而,诗人仍然怀揣着希望,他期待着敲击歌壶的时刻,却又害怕如意和冰冻的折损。尽管如此,他仍然坚定地继续前行,眼前的平沙万里尽是明亮的月光,给人以希望和勇气。
整首诗词通过描绘凄凉的自然景色,表达了诗人内心的孤寂和对时光的思考,同时蕴含着对未来的希望和坚持不懈的精神。
全诗拼音读音对照参考
qī liáng fàn běi yóu dào zhōng jì huái
凄凉犯(北游道中寄怀)
xiāo shū yě liǔ sī hán mǎ, lú huā shēn hái jiàn yóu liè.
萧疏野柳嘶寒马,芦花深、还见游猎。
shān shì běi lái, shén shí céng dào, zuì hún fēi yuè.
山势北来,甚时曾到,醉魂飞越。
suān fēng zì yàn.
酸风自咽。
yōng yín bí zhēng yī àn liè.
拥吟鼻、征衣暗裂。
zhèng qī mí, tiān yá jī lǚ, bù shì bà qiáo xuě.
正凄迷,天涯羁旅,不似灞桥雪。
shuí niàn ér jīn lǎo, lǎn fù zhǎng yáng, juàn huái xiū shuō.
谁念而今老,懒赋长杨,倦怀休说。
kōng lián duàn gěng mèng yī yī, suì huá qīng bié.
空怜断梗梦依依,岁华轻别。
dài jī gē hú, pà rú yì hé bīng dòng zhé.
待击歌壶,怕如意、和冰冻折。
qiě xíng xíng, píng shā wàn lǐ jìn shì yuè.
且行行,平沙万里尽是月。
“醉魂飞越”平仄韵脚
拼音:zuì hún fēi yuè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论