“烟波千顷”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波千顷”出自宋代张炎的《长亭怨(为任次山赋驯鹭)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yān bō qiān qǐng,诗句平仄:平平平仄。

全诗阅读

笑海上、白鸥盟冷。
飞过前滩,又顾秋影。
似我知鱼,乱蒲流水动清饮。
岁华空老,犹一缕、柔丝恋顶。
慵忆鸳行,想应是、朝回花径。
人静。
怅离群日暮,都把野情消尽。
山中旧隐。
料独树、尚悬苍暝。
引残梦、直上青天,又何处、溪风吹醒。
定莫负、归舟同载,烟波千顷


诗词类型: 长亭怨

《长亭怨(为任次山赋驯鹭)》张炎 翻译、赏析和诗意


《长亭怨(为任次山赋驯鹭)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笑海上、白鸥盟冷。
飞过前滩,又顾秋影。
似我知鱼,乱蒲流水动清饮。
岁华空老,犹一缕、柔丝恋顶。
慵忆鸳行,想应是、朝回花径。
人静。怅离群日暮,都把野情消尽。
山中旧隐。料独树、尚悬苍暝。
引残梦、直上青天,又何处、溪风吹醒。
定莫负、归舟同载,烟波千顷。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在长亭旁的怅然之情。诗的开头以笑海上的白鸥为景,暗喻了作者内心中的孤寂和冷落。白鸥飞过前滩,又回望着秋天的倒影,仿佛诗人自己也能感知到鱼儿在混乱的芦苇丛中游动和清澈的饮水。岁月流逝,时光虚度,唯有柔丝般的思念仍然系在心头。

诗中出现鸳行,指的是鸳鸯游行的景象。诗人慵懒地回忆起过去的美好时光,想象着早晨归来时的花径景色。此时人静寂,怅然离群,而夕阳西下,将野趣全部消尽。山中曾经的避世之地,如今也已经不再,只剩下孤独的一棵树,依然悬挂在苍暝之中。

诗的结尾以引残梦、直上青天来表达诗人想要逃离尘世的愿望,但他又在思考着何处能够被溪风吹醒。最后,作者希望自己不要辜负这一次归舟的机会,与归舟同载,一同驶向烟波千顷的远方。

这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展示了作者在长亭的怨愤和离愁别绪。通过对岁月流转、人情冷暖的思考,表达了对逝去时光和失去美好事物的无奈和悲伤。整体上,这首诗词充满了忧郁和对自然与人生的思考,展现了诗人独特的感慨和情感。

《长亭怨(为任次山赋驯鹭)》张炎 拼音读音参考


cháng tíng yuàn wèi rèn cì shān fù xún lù
长亭怨(为任次山赋驯鹭)

xiào hǎi shàng bái ōu méng lěng.
笑海上、白鸥盟冷。
fēi guò qián tān, yòu gù qiū yǐng.
飞过前滩,又顾秋影。
shì wǒ zhī yú, luàn pú liú shuǐ dòng qīng yǐn.
似我知鱼,乱蒲流水动清饮。
suì huá kōng lǎo, yóu yī lǚ róu sī liàn dǐng.
岁华空老,犹一缕、柔丝恋顶。
yōng yì yuān xíng, xiǎng yìng shì cháo huí huā jìng.
慵忆鸳行,想应是、朝回花径。
rén jìng.
人静。
chàng lí qún rì mù, dōu bǎ yě qíng xiāo jǐn.
怅离群日暮,都把野情消尽。
shān zhōng jiù yǐn.
山中旧隐。
liào dú shù shàng xuán cāng míng.
料独树、尚悬苍暝。
yǐn cán mèng zhí shàng qīng tiān, yòu hé chǔ xī fēng chuī xǐng.
引残梦、直上青天,又何处、溪风吹醒。
dìng mò fù guī zhōu tóng zài, yān bō qiān qǐng.
定莫负、归舟同载,烟波千顷。

“烟波千顷”平仄韵脚


拼音:yān bō qiān qǐng

平仄:平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论


张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。