“乍过了斜阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

乍过了斜阳”出自宋代张炎的《玲珑四犯(杭友促归,调此寄意)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhà guò le xié yáng,诗句平仄:仄仄平平。

全诗阅读

流水人家,乍过了斜阳,一片苍树。
怕听秋声,却是旧愁来处。
因甚尚客殊乡,自笑我、被谁留住。
问种桃、莫是前度。
不拟桃花轻误。
少年未识相思苦。
最难禁、此时情绪。
行云暗与风流散,方信别泪如雨。
何况夜鹤帐空,怎奈向、如今归去。
更可怜,闲里白了头,还知否。


诗词类型: 玲珑四犯

《玲珑四犯(杭友促归,调此寄意)》张炎 翻译、赏析和诗意


《玲珑四犯(杭友促归,调此寄意)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

流水人家,乍过了斜阳,一片苍树。
在夕阳西下的时候,我经过了一户临水的村落,周围是一片苍翠的树木。

怕听秋声,却是旧愁来处。
我害怕听到秋天的声音,但却发现这里是我曾经忧愁的地方。

因甚尚客殊乡,自笑我、被谁留住。
为何我还停留在这个陌生之地,自嘲地笑着,不知是谁让我留下来的。

问种桃、莫是前度。不拟桃花轻误。
询问桃树是否是前世的种植,不愿让桃花轻易错过。

少年未识相思苦。最难禁、此时情绪。
年少时不曾了解相思之苦,此刻的情绪最难抑制。

行云暗与风流散,方信别泪如雨。
行云和风都在黯淡中散去,才让我相信离别的眼泪如雨般流淌。

何况夜鹤帐空,怎奈向、如今归去。
更何况夜晚中鹤的帐篷空空荡荡,如今我将要回去,却无奈之际。

更可怜,闲里白了头,还知否。
更可怜的是,我白发苍苍,是否还有人知晓。

这首诗词描绘了诗人的彷徨与迷茫之情。诗中流水人家、斜阳和苍树等景物,营造出寂寥的氛围。诗人在这片景色中回忆过去的痛苦,思考自己为何还停留在这个地方。他询问桃树是否是前世的种植,表达了对过去的思念和对美好时光的珍惜。诗人描述了年少时对相思苦的无知,以及此刻难以抑制的情绪。行云和风流散,离别的泪水如雨般流淌,暗示着诗人内心的伤感和无奈。最后,诗人以夜晚中空荡的鹤帐形容自己的归途,表达了对归乡之路的无奈与犹豫。最后两句表达了诗人的孤独与无助,感叹时光的流逝和自己的老去。整首诗意充沛,情感真挚,通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展示了诗人对过去时光的追忆和对归途的思考。

《玲珑四犯(杭友促归,调此寄意)》张炎 拼音读音参考


líng lóng sì fàn háng yǒu cù guī, diào cǐ jì yì
玲珑四犯(杭友促归,调此寄意)

liú shuǐ rén jiā, zhà guò le xié yáng, yī piàn cāng shù.
流水人家,乍过了斜阳,一片苍树。
pà tīng qiū shēng, què shì jiù chóu lái chù.
怕听秋声,却是旧愁来处。
yīn shén shàng kè shū xiāng, zì xiào wǒ bèi shuí liú zhù.
因甚尚客殊乡,自笑我、被谁留住。
wèn zhǒng táo mò shì qián dù.
问种桃、莫是前度。
bù nǐ táo huā qīng wù.
不拟桃花轻误。
shào nián wèi shí xiàng sī kǔ.
少年未识相思苦。
zuì nán jìn cǐ shí qíng xù.
最难禁、此时情绪。
xíng yún àn yǔ fēng liú sàn, fāng xìn bié lèi rú yǔ.
行云暗与风流散,方信别泪如雨。
hé kuàng yè hè zhàng kōng, zěn nài xiàng rú jīn guī qù.
何况夜鹤帐空,怎奈向、如今归去。
gèng kě lián, xián lǐ bái le tóu, hái zhī fǒu.
更可怜,闲里白了头,还知否。

“乍过了斜阳”平仄韵脚


拼音:zhà guò le xié yáng

平仄:仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝  

网友评论


张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。