“长伴暗谷泉生”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张炎

长伴暗谷泉生”出自宋代张炎的《湘月(赋云溪)》, 诗句共6个字。

随风万里。
已无心出岫,浮游天地。
为问山中何所有,此意不堪持寄。
淡薄相依,行藏自适,一片松阴外。
石根苍润,飘飘元是清气。
长伴暗谷泉生,晴光潋滟,湿影摇花碎。
浊浊波涛江汉里,忽见清流如此。
枝上瓢空,鸥前沙净,欲洗幽人耳。
白苹洲上,浩歌一棹春水。

诗句汉字解释

《湘月(赋云溪)》是宋代诗人张炎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随风万里。
已无心出岫,浮游天地。
为问山中何所有,此意不堪持寄。
淡薄相依,行藏自适,一片松阴外。
石根苍润,飘飘元是清气。
长伴暗谷泉生,晴光潋滟,湿影摇花碎。
浊浊波涛江汉里,忽见清流如此。
枝上瓢空,鸥前沙净,欲洗幽人耳。
白苹洲上,浩歌一棹春水。

诗意和赏析:
《湘月(赋云溪)》描绘了一幅山水田园的景象,表达了诗人对自然的赞美和思考。

诗的开篇,诗人以“随风万里”来形容自己随风漂流,心无牵挂,自由自在地在天地间徜徉。

接下来,诗人问道:“为问山中何所有,此意不堪持寄。”诗人希望了解山中的一切,并将自己的思绪和感悟寄托于此,但却感到无法表达和传递。

诗中描述了一片浓密的松林,石根苍润,飘飘而上的清气使得整个山谷环境清新宜人。这里有潺潺的溪水流淌,晴朗的阳光在水面上闪烁,湿润的影子摇曳着花瓣的碎片。这些景象营造出一种宁静和美丽的氛围。

在诗的后半部分,诗人以“浊浊波涛江汉里,忽见清流如此。”来对比江汉的波涛浊浊,而在这里忽然看到清澈的流水。这种对比凸显了这个场景的独特之处,给人以清新和宁静的感觉。

最后两句“枝上瓢空,鸥前沙净,欲洗幽人耳。白苹洲上,浩歌一棹春水。”表达了诗人在白苹洲上,乘船畅游春水的欢愉心情。枝上的瓢空、鸥前的沙净,意味着这里的环境纯净无瑕,可以洗涤内心的尘垢。而“浩歌一棹春水”则展现了诗人对美好生活的向往和追求。

整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和意象的交织,表达了诗人对自由、清新和宁静的向往,同时也传递了对生活美好的追求和感悟。这首诗词既展示了自然景观的美丽,也抒发了诗人的情感和内心世界,给人以诗意盎然的感受。

全诗拼音读音对照参考


xiāng yuè fù yún xī
湘月(赋云溪)
suí fēng wàn lǐ.
随风万里。
yǐ wú xīn chū xiù, fú yóu tiān dì.
已无心出岫,浮游天地。
wèi wèn shān zhōng hé suǒ yǒu, cǐ yì bù kān chí jì.
为问山中何所有,此意不堪持寄。
dàn bó xiāng yī, xíng cáng zì shì, yī piàn sōng yīn wài.
淡薄相依,行藏自适,一片松阴外。
shí gēn cāng rùn, piāo piāo yuán shì qīng qì.
石根苍润,飘飘元是清气。
zhǎng bàn àn gǔ quán shēng, qíng guāng liàn yàn, shī yǐng yáo huā suì.
长伴暗谷泉生,晴光潋滟,湿影摇花碎。
zhuó zhuó bō tāo jiāng hàn lǐ, hū jiàn qīng liú rú cǐ.
浊浊波涛江汉里,忽见清流如此。
zhī shàng piáo kōng, ōu qián shā jìng, yù xǐ yōu rén ěr.
枝上瓢空,鸥前沙净,欲洗幽人耳。
bái píng zhōu shàng, hào gē yī zhào chūn shuǐ.
白苹洲上,浩歌一棹春水。

“长伴暗谷泉生”平仄韵脚


拼音:zhǎng bàn àn gǔ quán shēng
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “长伴暗谷泉生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长伴暗谷泉生”出自张炎的 《湘月(赋云溪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。