“无边香色”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张炎

无边香色”出自宋代张炎的《红情(疏影、暗香,姜白石为梅著语,因易之曰红情、绿意以荷花荷叶咏之)》, 诗句共4个字。

无边香色
记涉江自采,锦机云密。
翦翦红衣,学舞波心旧曾识。
一见依然似语,流水远、几回空忆。
看□□、倒影窥妆,玉润露痕湿。
闲立。
翠屏侧。
爱向人弄芳,背酣斜日。
料应太液。
三十六宫土花碧。
清兴凌风更爽,无数满汀洲如昔。
泛片叶、烟浪里,卧横紫笛。

诗句汉字解释

《红情(疏影、暗香,姜白石为梅著语,因易之曰红情、绿意以荷花荷叶咏之)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
无边香色。记涉江自采,锦机云密。翦翦红衣,学舞波心旧曾识。一见依然似语,流水远、几回空忆。看□□、倒影窥妆,玉润露痕湿。闲立。翠屏侧。爱向人弄芳,背酣斜日。料应太液。三十六宫土花碧。清兴凌风更爽,无数满汀洲如昔。泛片叶、烟浪里,卧横紫笛。

诗意:
这首诗描绘了一幅充满浓郁情感的画面。诗人首先描述了一种无边无际的香气和色彩,给人一种美好的感觉。接着,诗人回忆起自己曾经在江边采花的情景,那时云雾缭绕,江水如织。他看见一个穿着红衣的女子,学着花舞的姿态,让他感到似曾相识。尽管时间过去了,他依然能够感受到这一切,可是流水已经远去,只能空想几回。他看着水中的倒影,窥探着女子的妆容,发现她的脸上有露水的痕迹。他站在一旁,静静地观察着,心生爱意,享受着斜阳的背影。他想象着这个女子应该是居住在宫殿中的宫女,而那里的土地上盛开着无数美丽的花朵。他的清兴被微风吹拂得更加愉悦,满目的景色仿佛还停留在过去。他漂浮在片叶和烟雾的浪潮之中,躺卧着,手中拿着一支紫色的笛子。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触勾勒出了一幅美丽而充满情感的画面。诗人运用形象生动的词语,将香气、色彩和自然景物描绘得十分鲜明。他通过对自然景物的描写,表达了自己对美的追求和对自然的热爱。诗中的女子形象是一种美的象征,她的舞姿和妆容使诗人心生爱意,同时也增添了诗词的艺术气息。整首诗词给人以愉悦的感觉,通过对美景的描绘和情感的抒发,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的向往。

全诗拼音读音对照参考


hóng qíng shū yǐng àn xiāng, jiāng bái shí wèi méi zhe yǔ, yīn yì zhī yuē hóng qíng lǜ yì yǐ hé huā hé yè yǒng zhī
红情(疏影、暗香,姜白石为梅著语,因易之曰红情、绿意以荷花荷叶咏之)
wú biān xiāng sè.
无边香色。
jì shè jiāng zì cǎi, jǐn jī yún mì.
记涉江自采,锦机云密。
jiǎn jiǎn hóng yī, xué wǔ bō xīn jiù céng shí.
翦翦红衣,学舞波心旧曾识。
yī jiàn yī rán shì yǔ, liú shuǐ yuǎn jǐ huí kōng yì.
一见依然似语,流水远、几回空忆。
kàn dào yǐng kuī zhuāng, yù rùn lù hén shī.
看□□、倒影窥妆,玉润露痕湿。
xián lì.
闲立。
cuì píng cè.
翠屏侧。
ài xiàng rén nòng fāng, bèi hān xié rì.
爱向人弄芳,背酣斜日。
liào yīng tài yè.
料应太液。
sān shí liù gōng tǔ huā bì.
三十六宫土花碧。
qīng xìng líng fēng gēng shuǎng, wú shù mǎn tīng zhōu rú xī.
清兴凌风更爽,无数满汀洲如昔。
fàn piàn yè yān làng lǐ, wò héng zǐ dí.
泛片叶、烟浪里,卧横紫笛。

“无边香色”平仄韵脚


拼音:wú biān xiāng sè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “无边香色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无边香色”出自张炎的 《红情(疏影、暗香,姜白石为梅著语,因易之曰红情、绿意以荷花荷叶咏之)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。