中文译文:
题灵隐寺山顶禅院
招请山顶上的禅院,
下界无人知晓。
塔的影子悬挂在清汉之间,
钟声与白云共鸣。
观察空灵而宁静的室内,
行走道路时众多香火燃烧。
暂停西来的旅程,
人间与天界的日子尚未黄昏。
诗意:
这首诗描绘了灵隐寺山顶禅院的景色与氛围。禅院位于山顶,远离尘嚣,因此下界的人们并不知晓。在这里,塔的倒影随着清汉江水的流动而摇曳,钟声在白云中回荡。禅院内安静而空灵,被香火所熏熄。诗人暂停了前行的旅程,停留在这高山之上,天地间的光明依然未曾消散。
赏析:
这首诗以简约而精炼的语言描绘了灵隐寺山顶禅院的景色与氛围。诗人通过塔影与钟声衬托出禅院的神秘与寂静,进而表现出禅宗修行的境界。虽然地处山顶,远离人烟,但禅院依然吸引了众多虔诚而虔敬的信众,他们燃烧香火,体验宁静与虔诚。诗人选择了在西来之时驻足,暂时忘却行程,表达出他对禅院的钦佩与感激之情。最后的一句“人天日未曛”,暗示了禅修者心无旁骛,舍去纷扰,心智仍未被尘世所遮蔽。整首诗氛围清新而宁静,给人一种静谧、超脱的感觉。
全诗拼音读音对照参考
tí líng yǐn sì shān dǐng chán yuàn
题灵隐寺山顶禅院
zhāo tí cǐ shān dǐng, xià jiè bù xiāng wén.
招提此山顶,下界不相闻。
tǎ yǐng guà qīng hàn, zhōng shēng hé bái yún.
塔影挂清汉,钟声和白云。
guān kōng jìng shì yǎn, háng dào zhòng xiāng fén.
观空静室掩,行道众香焚。
qiě zhù xī lái jià, rén tiān rì wèi xūn.
且驻西来驾,人天日未曛。
“塔影挂清汉”平仄韵脚
拼音:tǎ yǐng guà qīng hàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “塔影挂清汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塔影挂清汉”出自綦毋潜的 《题灵隐寺山顶禅院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。