诗词的中文译文:
茅山洞口
华阳仙洞口,半山岭上看着云飘过。
洞穴隐藏在苔壁之中,青苔蔓延,洞口的景色与石坛相映成趣。
洞口随着地脉弯曲,感觉到微微的寒意。
虽然没有成功变成金骨,但回来的路却变得困难。
诗意:
这首诗描绘了茅山洞口的景色。洞口位于山岭上,从这里可以看到漂浮的云朵。洞穴隐藏在苔壁之中,苔藓在洞口延伸,绿色与石坛的颜色形成对比,给人以美感。洞口沿着地脉曲折,给人以一丝寒意。诗人表示自己虽然没有成功变成金骨(指功德圆满、成为仙人),但回来的路却变得困难,可以看出诗人在功业上的追求和挣扎。
赏析:
这首诗以茅山洞口为背景,通过描写洞口的景色和诗人的感受,表达了诗人对仙境的向往和对功业的追求。诗人通过写景的手法,将青苔和石坛的景色与洞口的曲折联系起来,形成了一幅美丽的画面。通过形容洞口随着地脉转动和感受到的寒意,给诗人带来一种与仙境接近的感觉。虽然诗人没有实现成为仙人的愿望,但从最后两句可以看出,他在回归凡世的路上面临着困难和挑战。整首诗词意境明朗,语言简练,结构和谐,表达了诗人对仙境与现实之间的矛盾与追求,具有一定的审美价值。
全诗拼音读音对照参考
máo shān dòng kǒu
茅山洞口
huá yáng xiān dòng kǒu, bàn lǐng fú yún kàn.
华阳仙洞口,半岭拂云看。
yǎo tiǎo chuān tái bì, chā chí duì shí tán.
窈窕穿苔壁,差池对石坛。
fāng suí dì mài zhuǎn, shāo jué shuǐ jīng hán.
方随地脉转,稍觉水晶寒。
wèi guǒ biàn jīn gǔ, guī lái zī lù nán.
未果变金骨,归来兹路难。
“半岭拂云看”平仄韵脚
拼音:bàn lǐng fú yún kàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “半岭拂云看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半岭拂云看”出自綦毋潜的 《茅山洞口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。