《青玉案(闲居)》是宋代张炎创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
万朵红梅开放在幽深的地方。何必要等到深夜,才穿上鞋履,前来拜访。草地上带着湘江的芬芳,穿越水面上的树木。尘埃无法停留,而云彩却停住。壶中藏有古今的风物。我一个人清闲懒散地不去终南山,而是忙着修整花谱。省察官不需要再写重复的赋诗。园中的景致已经成趣,琴中的曲调已经得趣。醒来品味酒后听风雨。
诗意:
这首诗词描绘了作者在闲居中的自在生活。红梅盛开在幽深的地方,美景迷人。作者不必等到深夜才前来赏花,欣赏自然美景。草地上弥漫着湘江的芬芳气息,穿越着水中的树木。尘埃匆忙离去,而云彩却停住,形成一幅壮丽的画卷。作者不愿意去终南山,而是在闲居中修整花谱,享受清闲的生活。他不需要再写重复的赋诗,而是欣赏园中的景致和琴中的音乐。醒来时,他品味着酒后听风雨的美好。
赏析:
《青玉案(闲居)》以简洁而优美的语言描绘了作者在闲居中的自在生活和对自然景物的赞美。诗中运用了对比和意象的手法,通过对红梅、湘香、水树、尘埃和云彩的描绘,展现了自然的美丽和变幻。作者以自在、懒散的姿态表达了对繁忙生活的拒绝,将自我安放在闲适的环境中,享受宁静与美好。
诗中的壶、终南山、花谱、琴、酒和风雨等意象,都展现出作者对于艺术、音乐和自然之美的热爱和追求。通过品味酒后听风雨,作者在静谧中感受到生命的丰富和美好。
整首诗词以简练的笔触勾勒出了作者内心的宁静和对自然美的感悟,展示了宋代士人的闲适生活态度和对艺术的追求。它表达了一种追求自由、远离尘嚣的心境,让读者感受到大自然的宁静与美好。
qīng yù àn xián jū
青玉案(闲居)
wàn hóng méi lǐ yōu shēn chù.
万红梅里幽深处。
shén zhàng jù lái hé mù.
甚杖屦、来何暮。
cǎo dài xiāng xiāng chuān shuǐ shù.
草带湘香穿水树。
chén liú bú zhù.
尘留不住。
yún liú què zhù.
云留却住。
hú nèi cáng jīn gǔ.
壶内藏今古。
dú qīng lǎn rù zhōng nán qù.
独清懒入终南去。
yǒu máng shì xiū huā pǔ.
有忙事、修花谱。
qí shěng bù xū zhòng zuò fù.
骑省不须重作赋。
yuán zhōng chéng qù.
园中成趣。
qín zhōng de qù.
琴中得趣。
jiǔ xǐng tīng fēng yǔ.
酒醒听风雨。
拼音:hú nèi cáng jīn gǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌