诗词:《早发上东门》
霜落木叶纷纷飞,
早晨江边人未归。
白鹭空中翩翩起,
黄云扬处遥相违。
道途崎岖天地间,
行人匆匆劳苦颜。
谁将小字传心意,
白发苍苍意更安。
诗意和赏析:
这首诗写的是一个离别的场景,诗人在早晨离开了东门。第一句描绘了秋天的景色,树叶纷纷飘落,霜降到了江边。第二句表达了早晨人们还未归来的寂静感。接着,诗人描述了白鹭在空中翩翩起舞,与黄色的云彩形成了鲜明的对比。这里表达了诗人的孤独和无助之情。第四句提到了道途的艰辛与行人的辛苦,表现了诗人行路的辛酸。接下来,诗人抒发了自己的心境,表达了自己对于下落不明的封建明主的失望,白发苍苍表示年华已逝,意味着对于更好生活的渴望。
诗词中文译文:
在早上早早去东门,
十五岁时能够去西入秦。
三十岁时已经成为无家之人,
时运不愿意让我遇到明主,
我只能做一个布衣,四处流浪,只能染上洛阳的尘。
这首诗唱响了一个底层士人的充满希望和失望的旅途。诗人描绘了离别的场景,表达了诗人的孤独和辛酸,同时也抒发了对于好运的渴望和对于明主没有识破自己才能的失望。整首诗语言简洁明快,意境深远,生动地表现了诗人的心境和社会现实。
全诗拼音读音对照参考
zǎo fā shàng dōng mén
早发上东门
shí wǔ néng xíng xī rù qín, sān shí wú jiā zuò lù rén.
十五能行西入秦,三十无家作路人。
shí mìng bù jiāng míng zhǔ hé, bù yī kōng rǎn luò yáng chén.
时命不将明主合,布衣空染洛阳尘。
“布衣空染洛阳尘”平仄韵脚
拼音:bù yī kōng rǎn luò yáng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “布衣空染洛阳尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布衣空染洛阳尘”出自綦毋潜的 《早发上东门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。