“相引时来归”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   储光羲

相引时来归”出自唐代储光羲的《野田黄雀行》, 诗句共5个字。

啧啧野田雀,不知躯体微。
闲穿深蒿里,争食复争飞。
穷老一颓舍,枣多桑树稀。
无枣犹可食,无桑何以衣。
萧条空仓暮,相引时来归
斜路岂不捷,渚田岂不肥。
水长路且坏,恻恻与心违。

诗句汉字解释

《野田黄雀行》是唐代储光羲创作的一首诗词。诗中描绘了一幅野田黄雀的活泼形象,抒发了作者对自然界物质匮乏及老年生活的忧虑和无奈之情,同时也反映了追求丰衣足食的渴望。

诗词的中文译文如下:

啧啧野田雀,不知躯体微。
闲穿深蒿里,争食复争飞。
穷老一颓舍,枣多桑树稀。
无枣犹可食,无桑何以衣。
萧条空仓暮,相引时来归。
斜路岂不捷,渚田岂不肥。
水长路且坏,恻恻与心违。

这首诗词的诗意主要包括以下几点:

1.自然景象描写:诗中以生动的笔触描绘了野田中活跃的黄雀,它们在深蒿丛中自由穿梭,争食争飞。这一描写使整首诗词呈现出一片自然的景象和活力。

2.物质匮乏的忧虑:诗中描绘了一幅农田贫瘠的图景,老年人生活困苦,房屋颓败,枣树多而桑树稀少,它们缺乏了食物和衣物的保障。这种物质匮乏给人以深深的忧虑感。

3.渴望衣食丰足:诗人表达了对于物质匮乏的渴望,尽管没有枣子可以吃,但至少还能维持生活;然而,没有桑树将没有丝绸可用于衣物。诗中渴望衣食丰足的情感也是作者对生活现实的深深忧虑。

4.对现实困境的无奈:诗中直白地表达了作者对追求物质生活的无奈。短暂的享受之后,依然要面对贫瘠的土地和困苦的生活。作者的内心感受与渴望有着巨大的反差,歌颂了现实的不容易,表达了对生活现实的无奈和抱怨。

通过这首诗词,我们可以看到作者对于现实生活的关注与思考,以及对于物质生活的渴望与困境两者之间的矛盾和冲突。它既能引发人对自然景物的关注和感悟,又可以引发人对现实困境的思考和反思。

全诗拼音读音对照参考


yě tián huáng què xíng
野田黄雀行
zé zé yě tián què, bù zhī qū tǐ wēi.
啧啧野田雀,不知躯体微。
xián chuān shēn hāo lǐ, zhēng shí fù zhēng fēi.
闲穿深蒿里,争食复争飞。
qióng lǎo yī tuí shě, zǎo duō sāng shù xī.
穷老一颓舍,枣多桑树稀。
wú zǎo yóu kě shí, wú sāng hé yǐ yī.
无枣犹可食,无桑何以衣。
xiāo tiáo kōng cāng mù, xiāng yǐn shí lái guī.
萧条空仓暮,相引时来归。
xié lù qǐ bù jié, zhǔ tián qǐ bù féi.
斜路岂不捷,渚田岂不肥。
shuǐ cháng lù qiě huài, cè cè yǔ xīn wéi.
水长路且坏,恻恻与心违。

“相引时来归”平仄韵脚


拼音:xiāng yǐn shí lái guī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “相引时来归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相引时来归”出自储光羲的 《野田黄雀行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

储光羲简介

储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。