“寒亦不忧雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   储光羲

寒亦不忧雪”出自唐代储光羲的《猛虎词》, 诗句共5个字。

寒亦不忧雪,饥亦不食人。
人肉岂不甘,所恶伤明神。
太室为我宅,孟门为我邻。
百兽为我膳,五龙为我宾。
蒙马一何威,浮江一以仁。
彩章耀朝日,爪牙雄武臣。
高云逐气浮,厚地随声震。
君能贾馀勇,日夕长相亲。

诗句汉字解释

猛虎词(唐·储光羲)

寒亦不忧雪,饥亦不食人。
即便寒冷也不畏惧雪,即便饥饿也不食人。
人肉岂不甘,所恶伤明神。
难道人肉不美味吗?但我害怕伤害善良的神灵。
太室为我宅,孟门为我邻。
我住在太室,孟门是我的邻居。
百兽为我膳,五龙为我宾。
百兽供我享用,五龙为我侍奉。
蒙马一何威,浮江一以仁。
我那凶猛的战马如何威风,江水对我如何温柔。
彩章耀朝日,爪牙雄武臣。
彩旗在朝阳下闪耀,我的爪牙是威武的臣子。
高云逐气浮,厚地随声震。
高云追随我的气势而逐渐升腾,厚地随着我的声音震动。
君能贾馀勇,日夕长相亲。
君主能顾及我这些老兄弟的勇敢,日夕与我长时间亲近。

中文译文:
即使寒冷也不忧虑雪,即使饥饿也不食人。
人肉怎会不美味,但我害怕伤害明神。
太室是我的住处,孟门是我的邻居。
百兽为我的膳食,五龙是我的宾客。
蒙马是多么威风,浮江是多么仁慈。
彩旗闪耀在朝阳下,爪牙们是威武的臣子。
高云随着气势升腾,厚地随着我的声音震动。
君主能赞赏勇敢的老虎,与我日夕相处亲密。

诗意分析:
这首诗描绘了一只威猛的虎,它有着不畏严寒和饥饿的精神,但又有一种对伤害善良神灵的恐惧之情。诗中通过描述虎子的居住、食物、力量和荣耀,表达了猛虎的威武、勇敢和荣誉。最后,诗人呼吁君主能赏识老虎的勇敢,与之相亲相爱。

赏析:
《猛虎词》以虎子的视角生动地描绘了一只威猛的虎,展现了虎子的勇敢精神和荣耀。诗中运用了对比的手法,通过寒亦不忧雪、饥亦不食人等镜头,突出了虎子不畏严寒的坚毅,不食人的高贵品质。诗中的太室、孟门、蒙马、浮江等描写,以及彩章、爪牙等修辞手法,都为虎子的威武形象增色不少。最后,诗人以日夕长相亲的呼唤,表达了唐代以武贵的时代背景中,希望君主能赏识和珍重老虎的勇敢和忠诚的情感。

整首诗以生动的虎子视角,展示了虎子的勇敢、荣耀和希望。通过描绘细节,诗人通过虎子的形象与世界相对应,表达了自己对威武和忠诚价值的认同和渴望。整首诗意境高远,既展示了虎子的威严和荣耀,也蕴含了诗人对个人价值的追求。

全诗拼音读音对照参考


měng hǔ cí
猛虎词
hán yì bù yōu xuě, jī yì bù shí rén.
寒亦不忧雪,饥亦不食人。
rén ròu qǐ bù gān, suǒ è shāng míng shén.
人肉岂不甘,所恶伤明神。
tài shì wèi wǒ zhái, mèng mén wèi wǒ lín.
太室为我宅,孟门为我邻。
bǎi shòu wèi wǒ shàn, wǔ lóng wèi wǒ bīn.
百兽为我膳,五龙为我宾。
méng mǎ yī hé wēi, fú jiāng yī yǐ rén.
蒙马一何威,浮江一以仁。
cǎi zhāng yào cháo rì, zhǎo yá xióng wǔ chén.
彩章耀朝日,爪牙雄武臣。
gāo yún zhú qì fú, hòu dì suí shēng zhèn.
高云逐气浮,厚地随声震。
jūn néng jiǎ yú yǒng, rì xī zhǎng xiàng qīn.
君能贾馀勇,日夕长相亲。

“寒亦不忧雪”平仄韵脚


拼音:hán yì bù yōu xuě
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “寒亦不忧雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒亦不忧雪”出自储光羲的 《猛虎词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

储光羲简介

储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。