“宾主放怀谈笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   毕良史

宾主放怀谈笑”出自宋代毕良史的《好事近(席上赋)》, 诗句共6个字。

高会罢飞觞。
方锦再移珍席。
雷鼎乍烹甘液,试问问字疑是闽字之误侯苍璧。
翠虬宝钏捧殷勤,明灭粲金碧。
宾主放怀谈笑,满华堂春色。

诗句汉字解释

怀

《好事近(席上赋)》是一首宋代诗词,作者是毕良史。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高会罢飞觞。
方锦再移珍席。
雷鼎乍烹甘液,
试问问字疑是闽字之误侯苍璧。
翠虬宝钏捧殷勤,
明灭粲金碧。
宾主放怀谈笑,
满华堂春色。

诗意:
这首诗词描绘了一场宴会的场景,宴会结束后,人们互相敬酒告别。在这个场合上,珍贵的方锦被再次传递,宝贵的座席被移动。雷鼎中的美酒刚刚烹制,让人们尝到了甜美的液体。诗人询问了一位字学家,是否有可能在这次宴会上出现了对闽字的错误。同时,有人手捧翠绿色的龙形宝钏,闪烁着明亮的金色和翠绿色。宾主之间畅所欲言,谈笑风生,整个华堂洋溢着春天的气息。

赏析:
这首诗词通过描绘宴会的场景,展示了宋代士人的生活情趣。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使整个场景栩栩如生。方锦、珍席、雷鼎、甘液、宝钏等词语都是富有贵重和奢华感的象征,突出了宴会的高雅和华丽。诗人对闽字的提问,表现了对细节的关注和对文化知识的追求。最后的描绘中,宾主之间的谈笑和满堂的春色,展示了宴会的欢乐气氛和人们放松自在的心态。

整体而言,这首诗词以细腻的笔触描绘了一场富丽堂皇的宴会场景,通过对细节的刻画,展示了作者对生活情趣的追求和对文化知识的关注。读者可以从中感受到宋代士人的生活态度和审美情趣。

全诗拼音读音对照参考


hǎo shì jìn xí shàng fù
好事近(席上赋)
gāo huì bà fēi shāng.
高会罢飞觞。
fāng jǐn zài yí zhēn xí.
方锦再移珍席。
léi dǐng zhà pēng gān yè, shì wèn wèn zì yí shì mǐn zì zhī wù hóu cāng bì.
雷鼎乍烹甘液,试问问字疑是闽字之误侯苍璧。
cuì qiú bǎo chuàn pěng yīn qín, míng miè càn jīn bì.
翠虬宝钏捧殷勤,明灭粲金碧。
bīn zhǔ fàng huái tán xiào, mǎn huá táng chūn sè.
宾主放怀谈笑,满华堂春色。

“宾主放怀谈笑”平仄韵脚


拼音:bīn zhǔ fàng huái tán xiào
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论


* “宾主放怀谈笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾主放怀谈笑”出自毕良史的 《好事近(席上赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。