“才子艳质”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李邴

才子艳质”出自宋代李邴的《女冠子(上元)》, 诗句共4个字。

帝城三五。
灯光花市盈路。
天街游处。
此时方信,凤阙都民,奢毕豪富。
纱笼才过处。
喝道转身,一壁小来且住。
见许多、才子艳质,携手并肩低语。
东来西往谁家女。
买玉梅争戴,缓步香风度。
北观南顾。
见画烛影里,神仙无数。
引人魂似醉,不如趁早,步月归去。
这一双情眼,怎生禁得,许多胡觑。

诗句汉字解释

《女冠子(上元)》是一首宋代的诗词,作者是李邴。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帝城三五。
灯光花市盈路。
天街游处。
此时方信,凤阙都民,奢毕豪富。
纱笼才过处。
喝道转身,一壁小来且住。
见许多、才子艳质,携手并肩低语。
东来西往谁家女。
买玉梅争戴,缓步香风度。
北观南顾。
见画烛影里,神仙无数。
引人魂似醉,不如趁早,步月归去。
这一双情眼,怎生禁得,许多胡觑。

诗意和赏析:
这首诗以上元节的帝都景象为背景,描绘了热闹喧嚣的城市夜晚。诗人通过细腻的描写,展示了上元节时都市繁华的景象。

首句“帝城三五”,表达了帝都的繁荣和热闹,人群如潮涌动。接着,“灯光花市盈路”,形容了市井的灯火辉煌和街道上繁花似锦的景象。

“天街游处”,描述了人们在热闹的街道上游走的情景。接下来的几句描写了都城的富贵景象,“凤阙都民,奢毕豪富”,指的是皇宫和贵族富商的奢华生活。

“纱笼才过处”,暗喻美人如云,各具风姿。接着,诗人转身进入一壁小来且住的地方,眼前出现了许多才子佳人,他们并肩低语,谈笑风生。

诗中出现了“买玉梅争戴,缓步香风度”,描绘了女子们穿着华美的冠子,迈着优雅的步伐,引起了人们的注意。北观南顾,表明美女们来自各个家族。

接下来,诗人提到了“见画烛影里,神仙无数”,描绘了灯光映照下的美丽女子,仿佛仙境一般。他们的美丽引人入胜,使人心神荡漾。

最后两句“引人魂似醉,不如趁早,步月归去。这一双情眼,怎生禁得,许多胡觑”,表达了诗人对美丽女子的迷恋和无法自控的感叹。诗人认为,面对这样的美景美人,不如早点离开,回归寂静的夜晚。

整首诗以热闹的节日景象为背景,描绘了都市繁华和美丽女子的风采。通过对景物和人物的描写,诗人表达了对美丽事物的欣赏和对繁华世界的矛盾情感。

全诗拼音读音对照参考


nǚ guàn zi shàng yuán
女冠子(上元)
dì chéng sān wǔ.
帝城三五。
dēng guāng huā shì yíng lù.
灯光花市盈路。
tiān jiē yóu chù.
天街游处。
cǐ shí fāng xìn, fèng quē dōu mín, shē bì háo fù.
此时方信,凤阙都民,奢毕豪富。
shā lóng cái guò chù.
纱笼才过处。
hè dào zhuǎn shēn, yī bì xiǎo lái qiě zhù.
喝道转身,一壁小来且住。
jiàn xǔ duō cái zǐ yàn zhì, xié shǒu bìng jiān dī yǔ.
见许多、才子艳质,携手并肩低语。
dōng lái xī wǎng shuí jiā nǚ.
东来西往谁家女。
mǎi yù méi zhēng dài, huǎn bù xiāng fēng dù.
买玉梅争戴,缓步香风度。
běi guān nán gù.
北观南顾。
jiàn huà zhú yǐng lǐ, shén xiān wú shù.
见画烛影里,神仙无数。
yǐn rén hún shì zuì, bù rú chèn zǎo, bù yuè guī qù.
引人魂似醉,不如趁早,步月归去。
zhè yī shuāng qíng yǎn, zěn shēng jìn dé, xǔ duō hú qù.
这一双情眼,怎生禁得,许多胡觑。

“才子艳质”平仄韵脚


拼音:cái zǐ yàn zhì
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “才子艳质”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才子艳质”出自李邴的 《女冠子(上元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李邴

李邴(1085-1146), 字汉老,号龙龛居士。济州任城人。生于宋神宗元丰八年,卒于高宗绍兴十六年,年六十二岁。崇宁五年,1106年举进士第。累迁翰林学士。高宗即位,擢兵部侍郎,兼直学士院。苗傅、刘正彦反,邴谕以逆顺祸福之理,且密劝殿帅王元,俾以禁旅击贼。后为资政殿学士,上战阵、守备、措画、绥怀各五事,不报。闲居十七年,卒於泉州。谥文敏。邴著有草堂集一百卷,《宋史本传》传于世。存词8首。