“留人不住”的意思及全诗出处和翻译赏析

留人不住”出自宋代冯时行的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liú rén bú zhù,诗句平仄:平平平仄。

全诗阅读

江上新晴,闲撑小艇寻梅去。
自知梅处。
香满鱼家路。
路尽疏篱,一树开如许。
留人住。
留人不住
黯淡黄昏雨。


《点绛唇》冯时行 翻译、赏析和诗意


《点绛唇》是宋代诗人冯时行的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上新晴,闲撑小艇寻梅去。
在江上,天空明净,我悠闲地划着小船去找梅花。

自知梅处,香满鱼家路。
我自己知道梅花开放的地方,香气弥漫了鱼家的小路。

路尽疏篱,一树开如许。
路途终于到了疏篱边,一棵梅树盛开得如此美丽。

留人住,留人不住。
这美景引得我想要停留,却又不舍离去。

黯淡黄昏雨。
黄昏时分,雨水朦胧而阴沉。

这首诗词描绘了一个春天的景色,表达了诗人的闲适心情和对梅花的追寻。诗人划着小船在江上寻找梅花,当他终于找到梅花盛开的地方时,被美丽的景色所打动,不舍离去,希望停留。然而,黄昏时分的雨水使整个场景变得黯淡起来,诗人不得不面对离别。整首诗以简洁的语言描绘了一幅自然美景,并通过对自然景色的描写来表达诗人内心的情感和思考,展示了冯时行细腻的情感表达能力。

《点绛唇》冯时行 拼音读音参考


diǎn jiàng chún
点绛唇

jiāng shàng xīn qíng, xián chēng xiǎo tǐng xún méi qù.
江上新晴,闲撑小艇寻梅去。
zì zhī méi chù.
自知梅处。
xiāng mǎn yú jiā lù.
香满鱼家路。
lù jǐn shū lí, yī shù kāi rú xǔ.
路尽疏篱,一树开如许。
liú rén zhù.
留人住。
liú rén bú zhù.
留人不住。
àn dàn huáng hūn yǔ.
黯淡黄昏雨。

“留人不住”平仄韵脚


拼音:liú rén bú zhù

平仄:平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


冯时行

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。