“为花辞职”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王十朋

为花辞职”出自宋代王十朋的《点绛唇(冷香菊)》, 诗句共4个字。

霜蕊鲜鲜,野人开径新栽植。
冷香佳色。
趁得重阳摘。
预约比邻,有酒须相觅。
东篱侧。
为花辞职
古有陶彭泽。

诗句汉字解释

《点绛唇(冷香菊)》是一首宋代诗词,作者是王十朋。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜蕊鲜鲜,野人开径新栽植。
冷香佳色。趁得重阳摘。
预约比邻,有酒须相觅。东篱侧。
为花辞职。古有陶彭泽。

诗意:
这首诗以描绘冷香菊为主题,通过对花朵的描述和与花有关的活动,表达了诗人对美的追求和对友谊的珍视。诗人赞美了冷香菊的美丽,称其花蕊像霜一样晶莹剔透。他提到有人在野外开辟新的径路,种植这种美丽的花朵。重阳节时正是采摘冷香菊的好时机,诗人建议与邻居约定,在东篱旁边寻觅美酒共度佳节。最后,诗人以“为花辞职”的言辞表达了对陶渊明和彭泽之人的怀念和敬仰,他们都是以花卉栽培和文学创作闻名的古人。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了冷香菊的美丽,展示了诗人对自然之美的敏感和对美好生活的向往。诗中的冷香菊象征着纯洁和高雅的美,通过与邻居共饮美酒,诗人表达了对友情和社交的重视。同时,诗人通过提及陶渊明和彭泽,展示了对古代文人的敬仰和对传统文化的回忆。整首诗意境清新,语言简练,给人以愉悦和想象的空间,展现了宋代诗词的特点和风貌。

全诗拼音读音对照参考


diǎn jiàng chún lěng xiāng jú
点绛唇(冷香菊)
shuāng ruǐ xiān xiān, yě rén kāi jìng xīn zāi zhí.
霜蕊鲜鲜,野人开径新栽植。
lěng xiāng jiā sè.
冷香佳色。
chèn dé chóng yáng zhāi.
趁得重阳摘。
yù yuē bǐ lín, yǒu jiǔ xū xiāng mì.
预约比邻,有酒须相觅。
dōng lí cè.
东篱侧。
wèi huā cí zhí.
为花辞职。
gǔ yǒu táo péng zé.
古有陶彭泽。

“为花辞职”平仄韵脚


拼音:wèi huā cí zhí
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “为花辞职”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为花辞职”出自王十朋的 《点绛唇(冷香菊)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王十朋简介

王十朋

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。