田家即事
蒲叶日已长,杏花日已滋。
老农要看此,贵不违天时。
迎晨起饭牛,双驾耕东菑。
蚯蚓土中出,田乌随我飞。
群合乱啄噪,嗷嗷如道饥。
我心多恻隐,顾此两伤悲。
拨食与田乌,日暮空筐归。
亲戚更相诮,我心终不移。
中文译文:
农田的景象变化日益明显,蒲叶已经长出来了,杏花也已经开了。老农人要看到这一切,不愿违背天时。迎着早晨的阳光起床给牛喂饭,然后赶着耕作去东菑。蚯蚓爬出土里,田乌跟着我一起飞翔。一群乌鸦围绕着啄食,发出饥饿的声音。我内心多么同情和痛惜,看到这两种情景都让我伤心。于是我分一部分食物给田乌,日暮时将空筐带回去。亲戚们恶意地嘲笑着,但我心意始终不会改变。
诗意和赏析:
这首诗描述了农田的景象和农民的情感。作者以简洁而生动的笔触,描绘了田地的变化和动态,如蒲叶的生长和杏花的开放。农民感受到这些自然变化,他们珍视天时,按时进行农事。诗中还描绘了农民起早贪黑的辛勤劳作,他们喂牛耕地,与自然和谐相处。蚯蚓和田乌的形象给予了农田生命力和活力。然而,诗中也流露出农民的困境和不易,群合的乌鸦啄食声饥饿的象征,暗示农民的贫困和辛劳。不过,尽管面对困境和嘲笑,作者表现出了决心和坚持。他愿意分享食物给田乌,表达了对自然生态的关怀和对良知道德的坚守。整首诗揭示了农民对自然的敬畏和勤劳的精神,表达了作者坚守本心的价值观。
全诗拼音读音对照参考
tián jiā jí shì
田家即事
pú yè rì yǐ zhǎng, xìng huā rì yǐ zī.
蒲叶日已长,杏花日已滋。
lǎo nóng yào kàn cǐ, guì bù wéi tiān shí.
老农要看此,贵不违天时。
yíng chén qǐ fàn niú, shuāng jià gēng dōng zāi.
迎晨起饭牛,双驾耕东菑。
qiū yǐn tǔ zhōng chū, tián wū suí wǒ fēi.
蚯蚓土中出,田乌随我飞。
qún hé luàn zhuó zào, áo áo rú dào jī.
群合乱啄噪,嗷嗷如道饥。
wǒ xīn duō cè yǐn, gù cǐ liǎng shāng bēi.
我心多恻隐,顾此两伤悲。
bō shí yǔ tián wū, rì mù kōng kuāng guī.
拨食与田乌,日暮空筐归。
qīn qī gèng xiāng qiào, wǒ xīn zhōng bù yí.
亲戚更相诮,我心终不移。
“亲戚更相诮”平仄韵脚
拼音:qīn qī gèng xiāng qiào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸
网友评论