“萱草成窠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安礼

萱草成窠”出自宋代王安礼的《潇湘忆故人慢》, 诗句共4个字。

薰风微动,方樱桃弄色,萱草成窠
翠帏敞轻罗。
试冰簟初展,几尺湘波。
疏帘广厦,寄潇洒、一枕南柯。
引多少、梦中归绪,洞庭雨棹烟蓑。
惊回处,闲昼永,但时时,燕雏莺友相过。
正绿影婆娑。
况庭有幽花,池有新荷。
青梅煮酒,幸随分、赢得高歌。
功名事、到头终在,岁华忍负清和。

诗句汉字解释

《潇湘忆故人慢》是宋代诗人王安礼的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

潇湘忆故人慢
思念潇湘的故友,情感缠绵。

薰风微动,方樱桃弄色,
微风吹拂着,樱桃树上的花朵摇曳生姿,

萱草成窠,翠帏敞轻罗。
萱草盛开如窠巢,翠绿的帘幕轻轻展开。

试冰簟初展,几尺湘波。
初次铺开冰凉的藤席,波光粼粼的湖水几尺之长。

疏帘广厦,寄潇洒、一枕南柯。
稀疏的窗帘、宽敞的厅堂,象征着自由自在的心情,宛如在南柯一枕。

引多少、梦中归绪,洞庭雨棹烟蓑。
引起多少梦中的思绪,洞庭湖上雨中划船的烟雾蓑衣。

惊回处,闲昼永,但时时,燕雏莺友相过。
在这使人惊醒的地方,闲暇的白天长久,只时常有燕子雏鸟相互飞过。

正绿影婆娑。
青翠的树影摇曳。

况庭有幽花,池有新荷。
何况庭院里还有幽深的花朵,池塘里有嫩嫩的荷叶。

青梅煮酒,幸随分、赢得高歌。
青梅煮酒,幸运地按照自己的份分,唱起了高歌。

功名事,到头终在,岁华忍负清和。
功名富贵的事情,终究在尽头,岁月的流逝无法承载清和的情怀。

这首诗词描绘了作者怀念故友的情景和对自由自在、闲暇生活的向往。通过自然景物的描写,表达了对湖光山色、翠绿植物和自然风光的赞美。同时,诗中也透露出对功名富贵的反思,强调岁月易逝,真正重要的是内心的宁静与和谐。整首诗词以自由、恬静的情绪贯穿,展现了宋代文人对自然和生活的热爱与追求,传达了王安礼对友谊和宁静生活的珍视。

全诗拼音读音对照参考


xiāo xiāng yì gù rén màn
潇湘忆故人慢
xūn fēng wēi dòng, fāng yīng táo nòng sè, xuān cǎo chéng kē.
薰风微动,方樱桃弄色,萱草成窠。
cuì wéi chǎng qīng luó.
翠帏敞轻罗。
shì bīng diàn chū zhǎn, jǐ chǐ xiāng bō.
试冰簟初展,几尺湘波。
shū lián guǎng shà, jì xiāo sǎ yī zhěn nán kē.
疏帘广厦,寄潇洒、一枕南柯。
yǐn duō shǎo mèng zhōng guī xù, dòng tíng yǔ zhào yān suō.
引多少、梦中归绪,洞庭雨棹烟蓑。
jīng huí chù, xián zhòu yǒng, dàn shí shí, yàn chú yīng yǒu xiāng guò.
惊回处,闲昼永,但时时,燕雏莺友相过。
zhèng lǜ yǐng pó suō.
正绿影婆娑。
kuàng tíng yǒu yōu huā, chí yǒu xīn hé.
况庭有幽花,池有新荷。
qīng méi zhǔ jiǔ, xìng suí fēn yíng de gāo gē.
青梅煮酒,幸随分、赢得高歌。
gōng míng shì dào tóu zhōng zài, suì huá rěn fù qīng hé.
功名事、到头终在,岁华忍负清和。

“萱草成窠”平仄韵脚


拼音:xuān cǎo chéng kē
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论


* “萱草成窠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萱草成窠”出自王安礼的 《潇湘忆故人慢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安礼

王安礼(1034年--1095年),字和甫,北宋政治家、诗人。抚州临川(今江西省抚州市) 人,王安石同母四弟。生于宋仁宗景祐元年,卒于哲宗绍圣二年,年六十二岁,官至尚书左丞。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。著有《王魏公集》20卷。