“诗笔因循”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈济翁

诗笔因循”出自宋代陈济翁的《踏青游》, 诗句共4个字。

濯锦江头,羞杀艳桃秾李。
纵赵昌、丹青难比。
晕轻红,留浅素,千娇百媚。
照绿水。
恰如下临鸾镜,妃子弄妆犹醉。
诗笔因循,不晓少陵深意。
但满眼、伤春珠泪。
燕来时,莺啼处,年年憔悴。
便除是。
秉烛凭阑吟赏,莫教夜深花睡。

诗句汉字解释

《踏青游》是一首宋代诗词,作者是陈济翁。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

踏青游

濯锦江头,羞杀艳桃秾李。
洗红绸,使纯白,美得无与伦比。
晕染轻红,留下浅素,千娇百媚。照在绿水上。
就像看着下临鸾镜一样,在妃子弄妆时仍然陶醉。
这首诗笔法平平,不懂得少陵深情的含义。
只是满眼都是伤春的珍珠泪水。
每年燕子飞来时,黄莺啼叫的地方,
都年年变得憔悴了。
这时候,点燃蜡烛凭栏而立,吟诵赏玩,
千万不要让夜深花儿入眠。

诗词《踏青游》通过描绘春日游玩的景象,表达了对自然之美和女性之美的赞美。诗人以锦江头为背景,描绘了娇艳的桃花和秾李花,将它们的美丽比作洗涤过的红绸和纯白素织物,形容其美得无与伦比。诗中还通过"晕染轻红,留下浅素"的描述,展现了花儿的娇柔和妩媚之态。诗人以"下临鸾镜"和"妃子弄妆"的意象,将花儿的美丽与妇女妆饰相联,突显出花的妖娆和令人陶醉的魅力。

然而,诗人在写作手法上批评了自己的诗笔平平,不理解少陵深情的内涵,表达了自己对自身创作能力的怀疑。并在最后两句表达了对春天的伤感,燕子飞来的时候,黄莺啼叫的地方都逐渐失去了春天的活力,让人感到憔悴。

整首诗词通过细腻的描写展示了春天的美景和女性之美,同时也表达了诗人对自身才华和对时光流逝的忧虑和感慨。

全诗拼音读音对照参考


tà qīng yóu
踏青游
zhuó jǐn jiāng tóu, xiū shā yàn táo nóng lǐ.
濯锦江头,羞杀艳桃秾李。
zòng zhào chāng dān qīng nán bǐ.
纵赵昌、丹青难比。
yūn qīng hóng, liú qiǎn sù, qiān jiāo bǎi mèi.
晕轻红,留浅素,千娇百媚。
zhào lǜ shuǐ.
照绿水。
qià rú xià lín luán jìng, fēi zǐ nòng zhuāng yóu zuì.
恰如下临鸾镜,妃子弄妆犹醉。
shī bǐ yīn xún, bù xiǎo shǎo líng shēn yì.
诗笔因循,不晓少陵深意。
dàn mǎn yǎn shāng chūn zhū lèi.
但满眼、伤春珠泪。
yàn lái shí, yīng tí chù, nián nián qiáo cuì.
燕来时,莺啼处,年年憔悴。
biàn chú shì.
便除是。
bǐng zhú píng lán yín shǎng, mò jiào yè shēn huā shuì.
秉烛凭阑吟赏,莫教夜深花睡。

“诗笔因循”平仄韵脚


拼音:shī bǐ yīn xún
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “诗笔因循”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗笔因循”出自陈济翁的 《踏青游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。