“高下亭台山水境”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄裳

高下亭台山水境”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共7个字。

高下亭台山水境
两畔清辉,中有垂杨径。
鹭点前汀供雪景。
花乘流水传春信。
不醉无归先说定。
醉待言归,又被风吹醒。
月下壶天游未尽。
广寒宫是波中影。

诗句汉字解释

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者黄裳。这首诗描绘了一个美丽的景色,以及蝶子对花的深情。

诗中描述了一个高下起伏的亭台山水景观,光线明亮,两岸清新明亮,中间有一条垂柳成荫的小径。湖边有一只鹭鸟,点缀着雪景。鲜花随着流水传递着春天的信息。诗人表示,如果不喝醉,就不能回家,但一旦喝醉了,又被微风吹醒。在月光下,他像一个漂浮的壶天游者,还没有尽兴。广寒宫在波中投下了影子,给人一种宫殿的幻影的感觉。

这首诗词通过描绘自然景色和情感,表达了诗人对美景和春天的喜爱,以及他对酒的沉迷和对自由的追求。诗中运用了丰富的意象和形象化的语言,给人以美的享受和对自然的赞美。整首诗词意境优美,流畅自然,展现了宋代诗人对自然景色的独特感受和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


dié liàn huā
蝶恋花
gāo xià tíng tái shān shuǐ jìng.
高下亭台山水境。
liǎng pàn qīng huī, zhōng yǒu chuí yáng jìng.
两畔清辉,中有垂杨径。
lù diǎn qián tīng gōng xuě jǐng.
鹭点前汀供雪景。
huā chéng liú shuǐ chuán chūn xìn.
花乘流水传春信。
bù zuì wú guī xiān shuō dìng.
不醉无归先说定。
zuì dài yán guī, yòu bèi fēng chuī xǐng.
醉待言归,又被风吹醒。
yuè xià hú tiān yóu wèi jǐn.
月下壶天游未尽。
guǎng hán gōng shì bō zhōng yǐng.
广寒宫是波中影。

“高下亭台山水境”平仄韵脚


拼音:gāo xià tíng tái shān shuǐ jìng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论


* “高下亭台山水境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高下亭台山水境”出自黄裳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄裳

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。