“如今归去老江南”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今归去老江南”出自宋代曾肇的《好事近(毫州秩满归江南别诸僚旧)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn guī qù lǎo jiāng nán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

岁晚凤山阴,看尽楚天冰雪。
不待牡丹时候,又使人轻别。
如今归去老江南,扁舟载风月。
不似画梁双燕,有重来时节。


诗词类型:秋天 宴饮 好事近

《好事近(毫州秩满归江南别诸僚旧)》曾肇 翻译、赏析和诗意


《好事近(毫州秩满归江南别诸僚旧)》是宋代诗人曾肇创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚凤山阴,
看尽楚天冰雪。
不待牡丹时候,
又使人轻别。
如今归去老江南,
扁舟载风月。
不似画梁双燕,
有重来时节。

诗意:
这首诗词描绘了一个人离开毫州,返回江南的情景。诗人通过描写冬天的景色和心情,表达了对离别的感受和对江南风景的向往之情。

赏析:
首句“岁晚凤山阴,看尽楚天冰雪”描绘了岁末冬天的景色,以雪景烘托出离别的苦楚和寂寥感。接着的“不待牡丹时候,又使人轻别”一句,表达了别离之际的无奈和惋惜之情。

接下来,诗人描述了自己回归江南的心愿:“如今归去老江南,扁舟载风月。”这里,江南成为了诗人心中的归宿,他希望能够回到江南,与江南的风景和月色相伴。

最后两句“不似画梁双燕,有重来时节”,诗人通过对比画梁上双燕的留恋重返和自己回归江南的心愿,表达了对时光逝去的感慨和对重返往日美好的渴望。

整首诗词通过描写冬天的景色和离别的情感,表达了诗人对故乡江南的思念和对重返美好时光的向往之情。诗人通过自然景物的描绘,以及对离别和重逢的情感的抒发,将自己的心境与读者产生了共鸣,使得这首诗词具有了深厚的情感内涵和艺术美感。

《好事近(毫州秩满归江南别诸僚旧)》曾肇 拼音读音参考


hǎo shì jìn háo zhōu zhì mǎn guī jiāng nán bié zhū liáo jiù
好事近(毫州秩满归江南别诸僚旧)

suì wǎn fèng shān yīn, kàn jǐn chǔ tiān bīng xuě.
岁晚凤山阴,看尽楚天冰雪。
bù dài mǔ dān shí hòu, yòu shǐ rén qīng bié.
不待牡丹时候,又使人轻别。
rú jīn guī qù lǎo jiāng nán, piān zhōu zài fēng yuè.
如今归去老江南,扁舟载风月。
bù shì huà liáng shuāng yàn, yǒu chóng lái shí jié.
不似画梁双燕,有重来时节。

“如今归去老江南”平仄韵脚


拼音:rú jīn guī qù lǎo jiāng nán

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十三覃  

网友评论