“移过江来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仲殊

移过江来”出自宋代仲殊的《减字木兰花》, 诗句共4个字。

江南三月。
犹有枝头千点雪。
邀上芳尊。
却占东君一半春。
尊前眼底。
南国风光都在此。
移过江来
从此江南不复开。

诗句汉字解释

《减字木兰花》是宋代诗人仲殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南三月。
犹有枝头千点雪。
邀上芳尊。
却占东君一半春。
尊前眼底。
南国风光都在此。
移过江来。
从此江南不复开。

诗意:
这首诗描绘了江南地区三月的景色。诗人通过以木兰花为象征,表达了春天的美丽和芬芳。他描述了木兰花绽放时仿佛点缀着千点雪花的景象,邀请芳尊(即朋友)一起欣赏。诗人认为这些木兰花占据了东君(指春天的化身)一半的春天。在芳尊面前,景色美丽得让人目眩神迷,整个南国的风光仿佛都集中在这里。然而,诗人却感叹说,这美景已经过江而去,从此江南再也不会有这样的开放与繁盛。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了江南春天的美景。诗人通过以木兰花为形象,将春天的美妙与绚丽表现得淋漓尽致。诗中的"枝头千点雪"形象生动,给人一种花瓣如雪的美丽感受。"邀上芳尊"表达了诗人欲邀请朋友一同分享这美景的心情。诗人认为木兰花所展现的春天之美占据了整个春天的一半,显示出诗人对这种景色的赞美之情。在诗的结尾,诗人表达了对这美景的离别和遗憾,暗示着美好的时光已经过去,江南的景色也将不再如此绚丽。整首诗以简短的语言表达了诗人对春天美景的热爱、赞美和离别之情,给人以深深的思考和回味之感。

全诗拼音读音对照参考


jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
jiāng nán sān yuè.
江南三月。
yóu yǒu zhī tóu qiān diǎn xuě.
犹有枝头千点雪。
yāo shàng fāng zūn.
邀上芳尊。
què zhàn dōng jūn yī bàn chūn.
却占东君一半春。
zūn qián yǎn dǐ.
尊前眼底。
nán guó fēng guāng dōu zài cǐ.
南国风光都在此。
yí guò jiāng lái.
移过江来。
cóng cǐ jiāng nán bù fù kāi.
从此江南不复开。

“移过江来”平仄韵脚


拼音:yí guò jiāng lái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “移过江来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移过江来”出自仲殊的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

仲殊

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。