“太尉昔年行乐地”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仲殊

太尉昔年行乐地”出自宋代仲殊的《定风波(二·花山李卫公园亭)》, 诗句共7个字。

南徐好,城里小花山。
淡薄融香松滴露,萧疏笼翠竹生烟。
风月共闲闲。
金晕暗,灯火小红莲。
太尉昔年行乐地,都人今日散花天。
桃李但无言。

诗句汉字解释

《定风波(二·花山李卫公园亭)》是宋代仲殊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南徐好,城里小花山。
淡薄融香松滴露,萧疏笼翠竹生烟。
风月共闲闲。金晕暗,灯火小红莲。
太尉昔年行乐地,都人今日散花天。
桃李但无言。

诗意:
这首诗以花山李卫公园亭为题材,描绘了南方徐州城里的小花山景色。诗中通过描写松树滴下的露水、竹林中升起的烟雾等细腻的自然景物,展示了淡薄清新的氛围。风和月光一同安逸地共处,闲适自得。金色的晕轮隐约,灯火点缀着小红莲。太尉昔日在这里行乐,而如今城里的人们在花天中散步欢乐。桃李虽美,但无言。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了南徐州城里小花山的景色,通过淡薄融香、萧疏笼翠的描绘,营造出一幅宁静、闲适的自然景象。诗人以风月共闲闲的形容词语,表达了诗人对自然和人生的安逸态度。金晕暗、灯火小红莲的描写,给人以视觉上的美感和温馨感受。通过太尉昔日与今日城中人散花的对比,诗人表达了岁月的流转,人事的更迭。诗末的桃李但无言,则隐含了诗人对美景的敬畏和无语的感叹。

整首诗以简洁的语言,描绘了一个宁静而美好的自然景色,同时通过人物和物象的对比,抒发了诗人对时光流转和人事更迭的思考。这首诗以其细腻的描写和深邃的意境,展示了仲殊独特的诗人情怀和对自然的热爱。

全诗拼音读音对照参考


dìng fēng bō èr huā shān lǐ wèi gōng yuán tíng
定风波(二·花山李卫公园亭)
nán xú hǎo, chéng lǐ xiǎo huā shān.
南徐好,城里小花山。
dàn bó róng xiāng sōng dī lù, xiāo shū lóng cuì zhú shēng yān.
淡薄融香松滴露,萧疏笼翠竹生烟。
fēng yuè gòng xián xián.
风月共闲闲。
jīn yūn àn, dēng huǒ xiǎo hóng lián.
金晕暗,灯火小红莲。
tài wèi xī nián xíng lè dì, dōu rén jīn rì sàn huā tiān.
太尉昔年行乐地,都人今日散花天。
táo lǐ dàn wú yán.
桃李但无言。

“太尉昔年行乐地”平仄韵脚


拼音:tài wèi xī nián xíng lè dì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “太尉昔年行乐地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太尉昔年行乐地”出自仲殊的 《定风波(二·花山李卫公园亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

仲殊

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。