“江上月寒霜白”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上月寒霜白”出自宋代向滈的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiāng shàng yuè hán shuāng bái,诗句平仄:平仄仄平平平。

全诗阅读

清晓渡横江,江上月寒霜白
寂寞断桥南畔,有一枝春色。
玉肌孤瘦恰如伊,此际转相忆。
且道这些烦恼,看几时休得。


诗词类型: 好事近

《好事近》向滈 翻译、赏析和诗意


这首诗词《好事近》是宋代诗人向滈创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清晨渡过横江,
江面上的月亮冷冽如霜白。
孤寂的断桥在南岸,
有一枝春天的颜色。
美玉般的肌肤孤瘦,宛如伊人,
此时此刻又唤起了相思之情。
现在告诉我,这些烦恼何时才能停止呢?

诗词的中文译文尝试保留了原诗的意境和押韵方式。诗词主题围绕着清晨的景色和孤独的情感展开。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词以清晨的时刻为背景,描绘了作者渡过横江的景象。江面上的月亮冷冽如霜白,给人一种寒冷的感觉。断桥孤寂地横跨在江南的岸边,只有一枝春天的颜色,象征着生机和希望。诗中描写的女子玉肌孤瘦,与伊人相似,唤起了作者的思念之情。

整首诗词给人一种孤独和忧伤的感觉。作者通过对自然景象的描绘,表达了内心的情感。清晨的寂静和冷冽的月光,与孤独的断桥和瘦弱的女子形成了对比,凸显了作者内心的痛苦和忧虑。最后两句诗表达了作者对烦恼的期待,希望能够早日解脱。

这首诗词通过简洁而凄美的语言,展示了作者细腻的情感和对痛苦的思考。它揭示了人们在孤独和困境中的内心感受,以及对解脱和希望的渴望。整体上,这首诗词具有一种深沉而含蓄的美感,引发读者对生命和人情的思考。

《好事近》向滈 拼音读音参考


hǎo shì jìn
好事近

qīng xiǎo dù héng jiāng, jiāng shàng yuè hán shuāng bái.
清晓渡横江,江上月寒霜白。
jì mò duàn qiáo nán pàn, yǒu yī zhī chūn sè.
寂寞断桥南畔,有一枝春色。
yù jī gū shòu qià rú yī, cǐ jì zhuǎn xiāng yì.
玉肌孤瘦恰如伊,此际转相忆。
qiě dào zhèi xiē fán nǎo, kàn jǐ shí xiū de.
且道这些烦恼,看几时休得。

“江上月寒霜白”平仄韵脚


拼音:jiāng shàng yuè hán shuāng bái

平仄:平仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


向滈

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。