“宝簟酒醒时”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝簟酒醒时”出自宋代向滈的《如梦令(书弋阳楼)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo diàn jiǔ xǐng shí,诗句平仄:仄仄仄仄平。

全诗阅读

楼上千峰翠巘。
楼下一湾清浅。
宝簟酒醒时,枕上月华如练。
留恋。
留恋。
明日水村烟岸。


诗词类型: 如梦令

《如梦令(书弋阳楼)》向滈 翻译、赏析和诗意


《如梦令(书弋阳楼)》是宋代向滈所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼上千峰翠巘。
楼下一湾清浅。
宝簟酒醒时,
枕上月华如练。
留恋。留恋。
明日水村烟岸。

诗意:
这首诗描绘了一个楼阁的景色和情境。楼上是千峰翠绿的山峦,楼下是一湾清浅的水。诗人在宝簟上醒来时,看到床头的月光如同细丝般洒在枕上。整个情景令人陶醉,难以舍弃。最后,诗人期待明天再次来到水边的村庄,享受那里的烟雾和岸边的景色。

赏析:
这首诗以简洁而精致的语言描绘了一幅美丽的山水景色,展示了宋代诗人独特的审美情趣和感受能力。诗中通过对楼上山峦和楼下水的描绘,展示了大自然的壮丽和宁静。宝簟酒醒时,枕上的月华如练,表现了诗人对细节的敏感和对美的追求。诗人用简短的两个字“留恋”反复呼应,表达出他情不自禁地对这美景的眷恋之情。最后,诗人以明天的水村烟岸作为诗意的延续,给人留下了对未来美好事物的期待。

整首诗通过对景物的描写和情感的表达,展示了诗人对自然美景的深深吸引和对生活的热爱。它以简练的语言和细腻的描写,抓住了美景的精华,使读者在阅读中产生共鸣,感受到自然之美的魅力。这首诗词在宋代的文学中具有一定的地位和影响,也是表达人们对自然美的追求和向往的重要作品之一。

《如梦令(书弋阳楼)》向滈 拼音读音参考


rú mèng lìng shū yì yáng lóu
如梦令(书弋阳楼)

lóu shàng qiān fēng cuì yǎn.
楼上千峰翠巘。
lóu xià yī wān qīng qiǎn.
楼下一湾清浅。
bǎo diàn jiǔ xǐng shí, zhěn shàng yuè huá rú liàn.
宝簟酒醒时,枕上月华如练。
liú liàn.
留恋。
liú liàn.
留恋。
míng rì shuǐ cūn yān àn.
明日水村烟岸。

“宝簟酒醒时”平仄韵脚


拼音:bǎo diàn jiǔ xǐng shí

平仄:仄仄仄仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


向滈

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。