“风清日晚溪桥路”的意思及全诗出处和翻译赏析

风清日晚溪桥路”出自宋代韦能谦的《虞美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qīng rì wǎn xī qiáo lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

风清日晚溪桥路
绿暗摇残雨。
闲亭小立望溪山。
画出明湖深秀、水云间。
漫郎疏懒非真吏。
欲去无深计。
功名英隽满凌烟。
省事应须速上、五湖船。


《虞美人》韦能谦 翻译、赏析和诗意


《虞美人》是宋代诗人韦能谦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风清日晚溪桥路,
绿暗摇残雨。
闲亭小立望溪山,
画出明湖深秀、水云间。
漫郎疏懒非真吏,
欲去无深计。
功名英隽满凌烟,
省事应须速上、五湖船。

中文译文:
清风吹拂着黄昏时分的溪桥路,
绿色在残雨中显得暗淡摇曳。
我在闲亭中小立,眺望着溪山,
画出了明湖深秀的景色,在水云之间。
这位漫游的游子,懒散而不是真正的官员,
想要离开,没有深远的计划。
功名虽然出众,但只是在高处飘忽,
省事的话,应该尽快乘坐五湖的船只上岸。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅静谧而美丽的自然景色。诗人站在溪桥上,感受着清风拂面,目睹着绿色在雨中摇曳,周围的景色给他带来了宁静和愉悦。他站在闲亭上,远眺着溪山,用文字勾勒出明湖秀美的景色,让人感受到水云之间的宁静和宏伟。整首诗词以描绘自然景色为主题,展示了自然的美丽和恬静。

然而,在这美景之中,诗人又表达了一种对功名利禄的淡泊态度。他形容自己为"漫游的游子",并非真正崇尚功名的官员,他没有追求深远的目标,也没有明确的计划。虽然他的才华出众,但他认识到功名只是在高处飘忽,没有真正的实质意义。因此,他提出省事的应该尽快乘坐五湖的船只上岸,意味着他对功名利禄的淡漠态度和对自由自在生活的向往。

整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人的恬静和对功名利禄的淡泊态度。诗人将自然景色与人的内心状态相结合,传达了一种追求自由自在、超越尘世纷扰的情感。这首诗词以其深邃的意境和含蓄的表达方式,展示了宋代文人的宁静境界和对自由人生的思考。

《虞美人》韦能谦 拼音读音参考


yú měi rén
虞美人

fēng qīng rì wǎn xī qiáo lù.
风清日晚溪桥路。
lǜ àn yáo cán yǔ.
绿暗摇残雨。
xián tíng xiǎo lì wàng xī shān.
闲亭小立望溪山。
huà chū míng hú shēn xiù shuǐ yún jiān.
画出明湖深秀、水云间。
màn láng shū lǎn fēi zhēn lì.
漫郎疏懒非真吏。
yù qù wú shēn jì.
欲去无深计。
gōng míng yīng juàn mǎn líng yān.
功名英隽满凌烟。
shěng shì yīng xū sù shàng wǔ hú chuán.
省事应须速上、五湖船。

“风清日晚溪桥路”平仄韵脚


拼音:fēng qīng rì wǎn xī qiáo lù

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论