《天香》是一首宋代王观创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜瓦鸳鸯,风帘翡翠,
今年早是寒少。
矮钉明窗,侧开朱户,
断莫乱教人到。
重阴未解,云共雪、商量不了。
青帐垂毡要密,红炉收围宜小。
呵梅弄妆试巧。
绣罗衣、瑞云芝草。
伴我语时同语,笑时同笑。
已被金尊劝倒。
又唱个新词故相恼。
尽道穷冬,元来恁好。
诗意:
《天香》描绘了一个寒冷的冬天景象,通过对室内环境的描写,表达了诗人对于温暖和舒适的向往。诗中通过描绘窗户、帷幕、炉火等元素,展现了一个幽静而温馨的居所。诗人借冬天的寒冷和冷僻来对比自己内心的温暖和寻找到的悠闲逸乐。
赏析:
《天香》通过具体的物象描写,展示了冷冽的冬天景色。诗中的“霜瓦鸳鸯”、“风帘翡翠”等意象,运用了冷冽的色彩,凸显了寒冷的气氛。与此同时,诗人通过描述室内的“矮钉明窗”、“侧开朱户”、“青帐垂毡”和“红炉收围”,以及“呵梅弄妆”、“绣罗衣、瑞云芝草”等温暖的元素,展示了一个温馨、安静的居所。这种对比营造了一种寒冷外部与温暖内心的意境。
诗中的“伴我语时同语,笑时同笑”,表达了诗人与亲友之间的深厚情感和共享欢乐的场景。而“已被金尊劝倒,又唱个新词故相恼”则展示了诗人的豪情与不断创作的热情,使整首诗增添了一丝活力。
最后两句“尽道穷冬,元来恁好”,表达了诗人对于冬天的重新认识和赞美,认为冬天原来是如此美好。这种转折给予了读者一种启示,即在看似冷酷的环境中,仍然能够找到内心的温暖和喜悦。
总体而言,诗人通过对冬天景象的描绘,展示了寒冷与温暖的对比,并表达了对舒适生活和喜悦的向往,同时也表现了诗人的创作热情和对冬天美好一面的发现。
全诗拼音读音对照参考
tiān xiāng
天香
shuāng wǎ yuān yāng, fēng lián fěi cuì, jīn nián zǎo shì hán shǎo.
霜瓦鸳鸯,风帘翡翠,今年早是寒少。
ǎi dīng míng chuāng, cè kāi zhū hù, duàn mò luàn jiào rén dào.
矮钉明窗,侧开朱户,断莫乱教人到。
zhòng yīn wèi jiě, yún gòng xuě shāng liáng bù liǎo.
重阴未解,云共雪、商量不了。
qīng zhàng chuí zhān yào mì, hóng lú shōu wéi yí xiǎo.
青帐垂毡要密,红炉收围宜小。
ā méi nòng zhuāng shì qiǎo.
呵梅弄妆试巧。
xiù luó yī ruì yún zhī cǎo.
绣罗衣、瑞云芝草。
bàn wǒ yǔ shí tóng yǔ, xiào shí tóng xiào.
伴我语时同语,笑时同笑。
yǐ bèi jīn zūn quàn dào.
已被金尊劝倒。
yòu chàng gè xīn cí gù xiāng nǎo.
又唱个新词故相恼。
jǐn dào qióng dōng, yuán lái nèn hǎo.
尽道穷冬,元来恁好。
“矮钉明窗”平仄韵脚
拼音:ǎi dīng míng chuāng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江
网友评论